Josué 13.19 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Josué 13.19 (LSG) | Kirjathaïm, Sibma, Tséreth-Haschachar sur la montagne de la vallée, |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Josué 13.19 (NEG) | Kirjathaïm, Sibma, Tséreth-Haschachar sur la montagne de la vallée, |
| Segond 21 (2007) | Josué 13.19 (S21) | Kirjathaïm, Sibma, ainsi que Tséreth-Hashachar sur la montagne qui domine la vallée, |
| Louis Segond + Strong | Josué 13.19 (LSGSN) | Kirjathaïm, Sibma, Tséreth-Haschachar sur la montagne de la vallée, |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Josué 13.19 (BAN) | Kiriathaïm, Sibma. Tséreth-Hassahar dans la montagne de la vallée, |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Josué 13.19 (SAC) | Cariathaïm, Sabama, et Sarath-asar dans la montagne de la vallée, |
| David Martin (1744) | Josué 13.19 (MAR) | Et Kirjathajim, et Sibma, et Tseretsahar en la montagne de la vallée. |
| Ostervald (1811) | Josué 13.19 (OST) | Et Kirjathaïm, et Sibma, et Tséreth-Hashachar, sur la montagne de la vallée, |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Josué 13.19 (CAH) | Kiritaïme, Schibma et Tsereth Hascha’har* sur la montagne de la vallée. |
| Grande Bible de Tours (1866) | Josué 13.19 (GBT) | Cariathaïm, Sabama et Sarathasar dans la montagne de la vallée, |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Josué 13.19 (PGR) | et Kiriathaïm et Sibma et Tséreth-Sahar dans la montagne de la vallée, |
| Lausanne (1872) | Josué 13.19 (LAU) | et Kiriathaïm, et Sibma, et Tséreth-schakhar, sur la montagne de la vallée, |
| Darby (1885) | Josué 13.19 (DBY) | et Kiriathaïm, et Sibma, et Tséreth-Shakhar dans la montagne de la vallée, |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Josué 13.19 (TAN) | Kiryathaïm, Sibma et Céreth-Hachahar sur le mont de la vallée ; |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Josué 13.19 (VIG) | Cariathaïm, Sabama, et Sarathasar dans (sur) la montagne de la vallée |
| Fillion (1904) | Josué 13.19 (FIL) | Cariathaïm, Sabama, et Sarathasar dans la montagne de la vallée, |
| Auguste Crampon (1923) | Josué 13.19 (CRA) | Cariathaïm, Sabama, Sarath-Asar dans la montagne de la vallée, |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Josué 13.19 (BPC) | Cariathaïm, Sabama, Sarath-Asor au mont de la Vallée, |
| Amiot & Tamisier (1950) | Josué 13.19 (AMI) | Cariathaïm, Sabama, et Sarath-Asar, dans la montagne de la vallée, |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | Josué 13.19 (LXX) | καὶ Καριαθαιμ καὶ Σεβαμα καὶ Σεραδα καὶ Σιωρ ἐν τῷ ὄρει Εμακ. |
| Vulgate (1592) | Josué 13.19 (VUL) | Cariathaim et Sebama et Sarathasar in monte convallis |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Josué 13.19 (SWA) | na Kiriathaimu, na Sibma, na Sereth-shahari katika kilima cha hilo bonde; |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Josué 13.19 (BHS) | וְקִרְיָתַ֣יִם וְשִׂבְמָ֔ה וְצֶ֥רֶת הַשַּׁ֖חַר בְּהַ֥ר הָעֵֽמֶק׃ |