Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 10.43

Josué 10.43 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Josué 10.43 (LSG)Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp à Guilgal.
Josué 10.43 (NEG)Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp à Guilgal.
Josué 10.43 (S21)Puis Josué retourna avec tout Israël au camp à Guilgal.
Josué 10.43 (LSGSN)Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp à Guilgal.

Les Bibles d'étude

Josué 10.43 (BAN)Et Josué et tout Israël avec lui revinrent au camp, à Guilgal.

Les « autres versions »

Josué 10.43 (SAC)et il revint avec tout Israël à Galgala, où était le camp général.
Josué 10.43 (MAR)Après quoi Josué et tout Israël avec lui s’en retournèrent au camp à Guilgal.
Josué 10.43 (OST)Puis Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp, à Guilgal.
Josué 10.43 (CAH)Iehoschoua retourna et tout Israel avec lui, au camp, à Guilgal.
Josué 10.43 (GBT)Et il revint avec tout Israël à Galgala, où était son camp
Josué 10.43 (PGR)Alors Josué et tout Israël avec lui, revint au camp à Guilgal.
Josué 10.43 (LAU)Et Josué retourna au camp, à Guilgal, et tout Israël avec lui.
Josué 10.43 (DBY)Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp, à Guilgal.
Josué 10.43 (TAN)Alors Josué s’en retourna, avec tout Israël, au camp de Ghilgal.
Josué 10.43 (VIG)Et il revint avec tout Israël à Galgala, où était son camp.
Josué 10.43 (FIL)Et il revint avec tout Israël à Galgala, où était son camp.
Josué 10.43 (CRA)Puis Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp, à Galgala.
Josué 10.43 (BPC)Et Josué, avec tout Israël, revint au camp, à Galgala.
Josué 10.43 (AMI)et il revint avec tout Israël à Galgala, où était le camp général.

Langues étrangères

Josué 10.43 (VUL)universos reges et regiones eorum uno cepit impetu atque vastavit Dominus enim Deus Israhel pugnabat pro eo
Josué 10.43 (SWA)Kisha Yoshua akarudi, na Israeli wote pamoja naye, hata marago yao huko Gilgali.
Josué 10.43 (BHS)וַיָּ֤שָׁב יְהֹושֻׁ֨עַ֙ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֣ל עִמֹּ֔ו אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה הַגִּלְגָּֽלָה׃ פ