Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jacques 3.16

Jacques 3.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jacques 3.16 (LSG)Car là où il y a un zèle amer et un esprit de dispute, il y a du désordre et toutes sortes de mauvaises actions.
Jacques 3.16 (NEG)Car là où il y a un zèle amer et un esprit de dispute, il y a du désordre et toutes sortes de mauvaises actions.
Jacques 3.16 (S21)En effet, là où il y a de la jalousie et un esprit de rivalité, il y a du désordre et toutes sortes de pratiques mauvaises.
Jacques 3.16 (LSGSN)Car il y a un zèle amer et un esprit de dispute, il y a du désordre et toutes sortes de mauvaises actions.

Les Bibles d'étude

Jacques 3.16 (BAN)Car là où il y a un zèle amer et un esprit de dispute, il y a du désordre et toute mauvaise action.

Les « autres versions »

Jacques 3.16 (SAC)Car où il y a de la jalousie et un esprit de contention, il y a aussi du trouble et toute sorte de mal.
Jacques 3.16 (MAR)Car où il y a de l’envie et de l’irritation, là est le désordre, et toute sorte de mal.
Jacques 3.16 (OST)Car partout où sont la jalousie et la chicane, là il y a du trouble, et toute espèce de mal.
Jacques 3.16 (GBT)Car où il y a jalousie et esprit de contention, là aussi est l’inconstance et toute œuvre perverse.
Jacques 3.16 (PGR)car là où il y a de l’envie et de l’intrigue, il y a du désordre et toute espèce de mal.
Jacques 3.16 (LAU)car où il y a zèle et dispute, là est le désordre et toute espèce d’actions mauvaises.
Jacques 3.16 (OLT)car là où il y a zèle et esprit de dispute, il y a du désordre et toutes sortes de mauvaises choses;
Jacques 3.16 (DBY)Car où il y a de la jalousie et un esprit de querelle, là il y a du désordre et toute espèce de mauvaises actions.
Jacques 3.16 (STA)car là où règnent la passion des disputes, là règnent aussi le désordre et toutes sortes de mauvaises choses.
Jacques 3.16 (VIG)En effet, là où il y a zèle amer (envie) et esprit de dispute, il y a du trouble (inconstance) et toute sorte d’actions mauvaises.
Jacques 3.16 (FIL)En effet, là où il y a zèle amer et esprit de dispute, il y a du trouble et toute sorte d’actions mauvaises.
Jacques 3.16 (SYN)Car partout où il y a ce zèle et cet esprit de dispute, il y a du désordre et toute espèce de mal.
Jacques 3.16 (CRA)Car là où il y a jalousie et esprit de contention, là est le trouble et toute action mauvaise.
Jacques 3.16 (BPC)Car où il y a passion et esprit de brigue, là est le trouble et toute vilenie.
Jacques 3.16 (AMI)Car là où il y a jalousie et dispute, il y a aussi désordre et toute espèce de mal.

Langues étrangères

Jacques 3.16 (VUL)ubi enim zelus et contentio ibi inconstantia et omne opus pravum
Jacques 3.16 (SWA)Maana hapo palipo wivu na ugomvi ndipo palipo machafuko, na kila tendo baya.
Jacques 3.16 (SBLGNT)ὅπου γὰρ ζῆλος καὶ ἐριθεία, ἐκεῖ ἀκαταστασία καὶ πᾶν φαῦλον πρᾶγμα.