Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 9.20

Hébreux 9.20 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC en disant : C’est le sang du testament et de l’alliance que Dieu a faite en votre faveur.
MAREn disant : c’est ici le sang du Testament, lequel Dieu vous a ordonné [d’observer].
OSTDisant : C’est ici le sang de l’alliance que Dieu a ordonnée en votre faveur.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRen disant : «  Ceci est le sang de l’alliance que Dieu vous a imposée  ; »
LAUen disant : « Ceci est le sang du testament que Dieu a ordonné{Ou de l’alliance que Dieu a ordonnée.} pour vous. »
OLTen disant: «Ceci est le sang de l’alliance que Dieu a ordonné de traiter avec vous.»
DBYen disant : « C’est ici le sang de l’alliance que Dieu vous a ordonnée ».
STAen disant : « Voici le sang de l’Alliance que Dieu m’a chargé de faire avec vous. »
BANen disant : Ceci est le sang de l’Alliance que Dieu a ordonnée pour vous.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGen disant : Ceci est le sang de l’alliance (testament) que Dieu a ordonnée pour vous (vous a confié).
FILen disant: Ceci est le sang de l’alliance que Dieu a ordonnée pour vous.
LSGCeci est le sang de l’alliance que Dieu a ordonnée pour vous.
SYNen disant : « Ceci est le sang de l’alliance que Dieu a commandé de conclure avec nous. »
CRAen disant : «?Voici le sang de l’alliance que Dieu a contractée avec vous.?»
BPCdisant : Voici le sang de l’alliance que Dieu a contractée avec vous.
JERen disant : Ceci est le sang de l’alliance que Dieu a prescrite pour vous.
TRIen disant : Ceci est le sang de l’alliance que Dieu a prescrite pour vous.
NEGCeci est le sang de l’alliance que Dieu a ordonnée pour vous.
CHUen disant : « Voici le sang du pacte qu’Elohîms a tranché pour vous. »
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPEt il a dit: Ceci est le sang de l’alliance que Dieu a disposée pour vous.
S21Voici le sang de l’alliance que Dieu a prescrite pour vous.
KJFDisant: Ceci est le sang du testament que Dieu vous a prescrit.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULdicens hic sanguis testamenti quod mandavit ad vos Deus
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTλέγων· Τοῦτο τὸ αἷμα τῆς διαθήκης ἧς ἐνετείλατο πρὸς ὑμᾶς ὁ θεός·