Hébreux 6.2 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Hébreux 6.2 (LSG) | de la foi en Dieu, de la doctrine des baptêmes, de l’imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Hébreux 6.2 (NEG) | de la foi en Dieu, de la doctrine des baptêmes, de l’imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel. |
| Segond 21 (2007) | Hébreux 6.2 (S21) | de l’enseignement concernant les baptêmes et l’imposition des mains, de la résurrection des morts et du jugement éternel. |
| Louis Segond + Strong | Hébreux 6.2 (LSGSN) | de la doctrine des baptêmes, de l’imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel. |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Hébreux 6.2 (BAN) | de la doctrine des baptêmes et de l’imposition des mains ; de la résurrection des morts et du jugement éternel. |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Hébreux 6.2 (SAC) | et ce qu’on enseigne touchant les baptêmes, l’imposition des mains, la résurrection des morts, et le jugement éternel. |
| David Martin (1744) | Hébreux 6.2 (MAR) | De la doctrine des Baptêmes, et de l’imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel. |
| Ostervald (1811) | Hébreux 6.2 (OST) | De la doctrine des baptêmes, de l’imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel, |
| Grande Bible de Tours (1866) | Hébreux 6.2 (GBT) | Et ce qu’on enseigne touchant les baptêmes, la résurrection des morts, et le jugement éternel. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Hébreux 6.2 (PGR) | la doctrine des ablutions, de l’imposition des mains, de la résurrection des morts et du jugement éternel. |
| Lausanne (1872) | Hébreux 6.2 (LAU) | de la doctrine des baptêmes{Ou de l’enseignement des lavages ou des ablutions.} et de l’imposition des mains, et du relèvement des morts, et du jugement éternel : |
| Nouveau Testament Oltramare (1874) | Hébreux 6.2 (OLT) | la doctrine du baptême, de l’imposition des mains, de la résurrection des morts et du jugement éternel. |
| Darby (1885) | Hébreux 6.2 (DBY) | de la doctrine des ablutions et de l’imposition des mains, et de la résurrection des morts et du jugement éternel. |
| Nouveau Testament Stapfer (1889) | Hébreux 6.2 (STA) | doctrine des baptêmes, imposition des mains, résurrection des morts, jugement éternel. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Hébreux 6.2 (VIG) | de ce qu’on enseigne touchant les baptêmes, et aussi l’imposition des mains, la résurrection des morts, et le jugement éternel. |
| Fillion (1904) | Hébreux 6.2 (FIL) | de ce qu’on enseigne touchant les baptêmes, et aussi l’imposition des mains, la résurrection des morts, et le jugement éternel. |
| Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Hébreux 6.2 (SYN) | la doctrine des baptêmes et l’imposition des mains, la résurrection des morts et le jugement éternel : |
| Auguste Crampon (1923) | Hébreux 6.2 (CRA) | de la doctrine des ablutions, de l’imposition des mains, de la résurrection des morts et du jugement éternel. |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Hébreux 6.2 (BPC) | la doctrine des baptêmes et de l’imposition des mains, la résurrection des morts et le jugement éternel. |
| Amiot & Tamisier (1950) | Hébreux 6.2 (AMI) | foi en Dieu, doctrine des [différents] baptêmes, imposition des mains, résurrection des morts, jugement éternel. |
Langues étrangères | ||
| Vulgate (1592) | Hébreux 6.2 (VUL) | baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aeterni |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Hébreux 6.2 (SWA) | na wa mafundisho ya mabatizo, na kuwekea mikono, na kufufuliwa wafu, na hukumu ya milele. |
| SBL Greek New Testament (2010) | Hébreux 6.2 (SBLGNT) | βαπτισμῶν ⸀διδαχὴν ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεώς ⸀τε νεκρῶν καὶ κρίματος αἰωνίου. |