Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 13.24

Hébreux 13.24 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Hébreux 13.24 (LSG)Saluez tous vos conducteurs, et tous les saints. Ceux d’Italie vous saluent.
Hébreux 13.24 (NEG)Saluez tous vos conducteurs, et tous les saints. Ceux d’Italie vous saluent.
Hébreux 13.24 (S21)Saluez tous vos conducteurs ainsi que tous les saints. Ceux d’Italie vous saluent.
Hébreux 13.24 (LSGSN)Saluez tous vos conducteurs , et tous les saints. Ceux dItalie vous saluent .

Les Bibles d'étude

Hébreux 13.24 (BAN)Saluez tous vos conducteurs, et tous les saints. Ceux d’Italie vous saluent.

Les « autres versions »

Hébreux 13.24 (SAC)Saluez de ma part tous ceux qui vous conduisent, et tous les saints. Nos frères d’Italie vous saluent.
Hébreux 13.24 (MAR)Saluez tous vos Conducteurs, et tous les Saints ; ceux d’Italie vous saluent.
Hébreux 13.24 (OST)Saluez tous vos conducteurs, et tous les Saints. Ceux d’Italie vous saluent.
Hébreux 13.24 (GBT)Saluez de ma part tous ceux qui vous conduisent, et tous les saints. Nos frères d’Italie vous saluent.
Hébreux 13.24 (PGR)Saluez tous vos conducteurs et tous les saints. Ceux d’Italie vous saluent.
Hébreux 13.24 (LAU)Saluez tous vos conducteurs et tous les saints. Ceux d’Italie vous saluent.
Hébreux 13.24 (OLT)Saluez tous vos conducteurs et tous les saints. Ceux d’Italie vous saluent.
Hébreux 13.24 (DBY)Saluez tous vos conducteurs et tous les saints. Ceux d’Italie vous saluent.
Hébreux 13.24 (STA)Saluez tous vos directeurs et tous les fidèles. Ceux qui sont venus d’Italie vous saluent.
Hébreux 13.24 (VIG)Saluez tous ceux qui vous conduisent, et tous les saints. Les frères d’Italie vous saluent.
Hébreux 13.24 (FIL)Saluez tous ceux qui vous conduisent, et tous les saints. Les frères d’Italie vous saluent.
Hébreux 13.24 (SYN)Saluez tous vos conducteurs et tous les saints. Ceux d’Italie vous saluent.
Hébreux 13.24 (CRA)Saluez tous ceux qui vous conduisent et tous les saints. Les frères d’Italie vous saluent.
Que la grâce soit avec vous tous ! Amen !
Hébreux 13.24 (BPC)Saluez tous vos chefs et tous les saints. Ceux d’Italie vous saluent.
Hébreux 13.24 (AMI)Saluez tous vos chefs et tous les saints. Ceux d’Italie vous saluent.

Langues étrangères

Hébreux 13.24 (VUL)salutate omnes praepositos vestros et omnes sanctos salutant vos de Italia
Hébreux 13.24 (SWA)Wasalimuni wote wenye kuwaongoza, na watakatifu wote; hao walio wa Italia wanawasalimu.
Hébreux 13.24 (SBLGNT)ἀσπάσασθε πάντας τοὺς ἡγουμένους ὑμῶν καὶ πάντας τοὺς ἁγίους. ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἀπὸ τῆς Ἰταλίας.