Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Timothée 4.7

2 Timothée 4.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Timothée 4.7 (LSG)J’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi.
2 Timothée 4.7 (NEG)J’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi.
2 Timothée 4.7 (S21)J’ai combattu le bon combat, j’ai terminé la course, j’ai gardé la foi.
2 Timothée 4.7 (LSGSN)J’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi.

Les Bibles d'étude

2 Timothée 4.7 (BAN)J’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi ;

Les « autres versions »

2 Timothée 4.7 (SAC)J’ai bien combattu ; j’ai achevé ma course ; j’ai gardé la foi.
2 Timothée 4.7 (MAR)J’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi.
2 Timothée 4.7 (OST)J’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi.
2 Timothée 4.7 (GBT)J’ai combattu le bon combat ; j’ai achevé ma course ; j’ai gardé la foi.
2 Timothée 4.7 (PGR)j’ai combattu le bon combat ; j’ai achevé la course ; j’ai gardé la foi ;
2 Timothée 4.7 (LAU)j’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi.
2 Timothée 4.7 (OLT)J’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi;
2 Timothée 4.7 (DBY)j’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi :
2 Timothée 4.7 (STA)j’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi.
2 Timothée 4.7 (VIG)J’ai combattu le bon combat, j’ai achevé ma course, j’ai gardé la foi.
2 Timothée 4.7 (FIL)J’ai combattu le bon combat, j’ai achevé ma course, j’ai gardé la foi.
2 Timothée 4.7 (SYN)J’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi.
2 Timothée 4.7 (CRA)J’ai combattu le bon combat, j’ai achevé ma course, j’ai gardé la foi ;
2 Timothée 4.7 (BPC)J’ai combattu le bon combat ; j’ai achevé la course : j’ai gardé la foi.
2 Timothée 4.7 (AMI)J’ai combattu jusqu’au bout le bon combat ; j’ai achevé ma course ; j’ai gardé la foi.

Langues étrangères

2 Timothée 4.7 (VUL)bonum certamen certavi cursum consummavi fidem servavi
2 Timothée 4.7 (SWA)Nimevipiga vita vilivyo vizuri, mwendo nimeumaliza, Imani nimeilinda;
2 Timothée 4.7 (SBLGNT)τὸν ⸂καλὸν ἀγῶνα⸃ ἠγώνισμαι, τὸν δρόμον τετέλεκα, τὴν πίστιν τετήρηκα·