Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Timothée 4.3

2 Timothée 4.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Timothée 4.3 (LSG)Car il viendra un temps où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine ; mais, ayant la démangeaison d’entendre des choses agréables, ils se donneront une foule de docteurs selon leurs propres désires,
2 Timothée 4.3 (NEG)Car il viendra un temps où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine ; mais, ayant la démangeaison d’entendre des choses agréables, ils se donneront une foule de docteurs selon leurs propres désirs,
2 Timothée 4.3 (S21)En effet, un temps viendra où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine. Au contraire, ayant la démangeaison d’entendre des choses agréables, ils se donneront une foule d’enseignants conformes à leurs propres désirs.
2 Timothée 4.3 (LSGSN)Car il viendra un temps les hommes ne supporteront pas la saine doctrine ; mais, ayant la démangeaison d’entendre des choses agréables, ils se donneront une foule de docteurs selon leurs propres désirs,

Les Bibles d'étude

2 Timothée 4.3 (BAN)Car il viendra un temps où ils ne supporteront point la saine doctrine ; mais ayant une démangeaison d’entendre des choses agréables, ils s’assembleront des docteurs selon leurs propres désirs ;

Les « autres versions »

2 Timothée 4.3 (SAC)Car il viendra un temps où les hommes ne pourront plus souffrir la saine doctrine : au contraire ayant une extrême démangeaison d’entendre ce qui les flatte, ils auront recours à une foule de docteurs propres à satisfaire leurs désirs ;
2 Timothée 4.3 (MAR)Car le temps viendra auquel ils ne souffriront point la saine doctrine, mais aimant qu’on leur chatouille les oreilles, [par des discours agréables] ils chercheront des Docteurs qui répondent à leurs désirs.
2 Timothée 4.3 (OST)Car il viendra un temps où les hommes ne souffriront point la saine doctrine, mais où, désireux d’entendre des choses agréables, ils s’amasseront des docteurs selon leurs convoitises,
2 Timothée 4.3 (GBT)Car il viendra un temps où les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais, ayant une vive démangeaison d’entendre ce qui les flatte, ils s’environneront de maîtres au gré de leurs désirs,
2 Timothée 4.3 (PGR)Car il y aura un moment où ils ne souffriront plus l’enseignement salutaire, mais où, selon leurs propres convoitises, ils se donneront une masse de docteurs, parce que leurs oreilles aiment à être flattées ;
2 Timothée 4.3 (LAU)car il y aura un temps où ils ne supporteront pas un enseignement sain ; mais, ayant des oreilles qui leur démangent, ils s’amasseront des docteurs selon leurs propres désirs ;
2 Timothée 4.3 (OLT)car il viendra un temps où les hommes ne souffriront pas l’instruction morale, mais cédant à leurs passions, ils s’entoureront de docteurs qui chatouillent agréablement leurs oreilles,
2 Timothée 4.3 (DBY)car il y aura un temps où ils ne supporteront pas le sain enseignement ; mais, ayant des oreilles qui leur démangent, ils s’amasseront des docteurs selon leurs propres convoitises,
2 Timothée 4.3 (STA)car il viendra un temps où on ne supportera plus une saine instruction, mais chacun suivra son goût particulier, ou s’entourera en quantité de ces docteurs qui savent chatouiller agréablement les oreilles,
2 Timothée 4.3 (VIG)Car il viendra un temps où les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais ils amasseront autour d’eux des docteurs selon leurs désirs ; et éprouvant aux oreilles une vive démangeaison
2 Timothée 4.3 (FIL)Car il viendra un temps où les hommes ne supporteront plus la saine doctrine; mais ils amasseront autour d’eux des docteurs selon leurs désirs; et éprouvant aux oreilles une vive démangeaison,
2 Timothée 4.3 (CRA)Car un temps viendra où les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais ils se donneront une foule de docteurs, suivant leurs convoitises et avides de ce qui peut chatouiller leurs oreilles ;
2 Timothée 4.3 (BPC)Car il y aura un temps où ils ne supporteront plus la saine doctrine, mais selon leurs propres convoitises, ils rassembleront autour d’eux des docteurs, car l’oreille leur démange ;
2 Timothée 4.3 (AMI)Car un temps viendra où les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; au gré de leurs passions, ils se donneront une foule de maîtres qui chatouillent agréablement les oreilles ;

Langues étrangères

2 Timothée 4.3 (VUL)erit enim tempus cum sanam doctrinam non sustinebunt sed ad sua desideria coacervabunt sibi magistros prurientes auribus
2 Timothée 4.3 (SWA)Maana utakuja wakati watakapoyakataa mafundisho yenye uzima; ila kwa kuzifuata nia zao wenyewe watajipatia waalimu makundi makundi, kwa kuwa wana masikio ya utafiti;
2 Timothée 4.3 (SBLGNT)ἔσται γὰρ καιρὸς ὅτε τῆς ὑγιαινούσης διδασκαλίας οὐκ ἀνέξονται, ἀλλὰ κατὰ τὰς ⸂ἰδίας ἐπιθυμίας⸃ ἑαυτοῖς ἐπισωρεύσουσιν διδασκάλους κνηθόμενοι τὴν ἀκοήν,