Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Timothée 1.8

1 Timothée 1.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Timothée 1.8 (LSG)Nous n’ignorons pas que la loi est bonne, pourvu qu’on en fasse un usage légitime,
1 Timothée 1.8 (NEG)Nous n’ignorons pas que la loi est bonne, pourvu qu’on en fasse un usage légitime ;
1 Timothée 1.8 (S21)Nous savons que la loi est bonne, pourvu qu’on en fasse un usage légitime,
1 Timothée 1.8 (LSGSN) Nous n’ignorons pas que la loi est bonne, pourvu qu’on en fasse un usage légitime,

Les Bibles d'étude

1 Timothée 1.8 (BAN)Or, nous savons que la loi est bonne, pourvu qu’on en use légitimement,

Les « autres versions »

1 Timothée 1.8 (SAC)Or nous savons que la loi est bonne, si on en use selon l’esprit de la loi :
1 Timothée 1.8 (MAR)Or nous savons que la Loi est bonne, si quelqu’un en use légitimement.
1 Timothée 1.8 (OST)Or, nous savons que la loi est bonne pour celui qui en fait un usage légitime,
1 Timothée 1.8 (GBT)Or nous savons que la loi est bonne, si on en use selon son esprit ;
1 Timothée 1.8 (PGR)Or nous savons que la loi est bonne, pourvu qu’on l’observe légalement,
1 Timothée 1.8 (LAU)Or nous savons que la loi est bonne, si l’on en use légitimement,
1 Timothée 1.8 (OLT)Nous savons que la loi est bonne, pourvu qu’on en fasse un usage légitime,
1 Timothée 1.8 (DBY)Mais nous savons que la loi est bonne, si quelqu’un en use légitimement,
1 Timothée 1.8 (STA)Nous ne nions pas que la Loi ne soit bonne, mais pour celui qui sait en faire usage,
1 Timothée 1.8 (VIG)Or, nous savons que la loi est bonne, si l’on en use selon l’esprit de la loi (légitimement),
1 Timothée 1.8 (FIL)Or, nous savons que la loi est bonne, si l’on en use selon l’esprit de la loi,
1 Timothée 1.8 (SYN)Or, nous savons que la loi est bonne pour celui qui en fait un usage légitime,
1 Timothée 1.8 (CRA)Nous savons que la Loi est bonne, pourvu qu’on en fasse un usage légitime,
1 Timothée 1.8 (BPC)Or nous savons que la loi est bonne, à qui s’en sert comme il faut,
1 Timothée 1.8 (AMI)Or, nous savons que la Loi est bonne, pourvu qu’on en fasse un usage légitime

Langues étrangères

1 Timothée 1.8 (VUL)scimus autem quia bona est lex si quis ea legitime utatur
1 Timothée 1.8 (SWA)Lakini twajua ya kuwa sheria ni njema, kama mtu akiitumia kwa njia iliyo halali;
1 Timothée 1.8 (SBLGNT)Οἴδαμεν δὲ ὅτι καλὸς ὁ νόμος ἐάν τις αὐτῷ νομίμως χρῆται,