Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Thessaloniciens 3.13

2 Thessaloniciens 3.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Thessaloniciens 3.13 (LSG)Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien.
2 Thessaloniciens 3.13 (NEG)Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien.
2 Thessaloniciens 3.13 (S21)Quant à vous, frères et sœurs, ne négligez pas de faire le bien.
2 Thessaloniciens 3.13 (LSGSN) Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien .

Les Bibles d'étude

2 Thessaloniciens 3.13 (BAN)Mais pour vous, frères, ne vous découragez pas en faisant le bien.

Les « autres versions »

2 Thessaloniciens 3.13 (SAC)Et pour vous, mes frères, ne vous lassez point de faire du bien.
2 Thessaloniciens 3.13 (MAR)Mais pour vous, mes frères, ne vous lassez point en bien faisant.
2 Thessaloniciens 3.13 (OST)Pour vous, frères, ne vous lassez point de bien faire.
2 Thessaloniciens 3.13 (GBT)Mais vous, mes frères, ne vous lassez pas de faire du bien.
2 Thessaloniciens 3.13 (PGR)Quant à vous, frères, ne vous découragez pas de bien faire ;
2 Thessaloniciens 3.13 (LAU)Quant à vous, frères, ne perdez point courage en faisant le bien ;
2 Thessaloniciens 3.13 (OLT)Pour vous, mes frères, ne vous lassez pas de bien faire;
2 Thessaloniciens 3.13 (DBY)Mais vous, frères, ne vous lassez pas en faisant le bien.
2 Thessaloniciens 3.13 (STA)Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien.
2 Thessaloniciens 3.13 (VIG)Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien.
2 Thessaloniciens 3.13 (FIL)Pour vous, frères, ne vous lassez point de faire le bien.
2 Thessaloniciens 3.13 (SYN)Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien.
2 Thessaloniciens 3.13 (CRA)Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien.
2 Thessaloniciens 3.13 (BPC)Pour vous, frères, ne vous fatiguez pas de faire le bien.
2 Thessaloniciens 3.13 (AMI)Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien.

Langues étrangères

2 Thessaloniciens 3.13 (VUL)vos autem fratres nolite deficere benefacientes
2 Thessaloniciens 3.13 (SWA)Lakini ninyi, ndugu, msikate tamaa katika kutenda mema.
2 Thessaloniciens 3.13 (SBLGNT)ὑμεῖς δέ, ἀδελφοί, μὴ ⸀ἐγκακήσητε καλοποιοῦντες.