Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Thessaloniciens 3.2

1 Thessaloniciens 3.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Thessaloniciens 3.2 (LSG)nous envoyâmes Timothée, notre frère, ministre de Dieu dans l’Évangile de Christ, pour vous affermir et vous exhorter au sujet de votre foi,
1 Thessaloniciens 3.2 (NEG)nous envoyâmes Timothée, notre frère, ministre de Dieu dans l’Évangile de Christ, pour vous affermir et vous exhorter au sujet de votre foi,
1 Thessaloniciens 3.2 (S21)et vous avons envoyé notre frère Timothée, serviteur de Dieu [et notre collaborateur] dans l’Évangile de Christ, pour vous affermir et [vous] encourager dans votre foi,
1 Thessaloniciens 3.2 (LSGSN) nous envoyâmes Timothée, notre frère, ministre de Dieu dans l’Évangile de Christ, pour vous affermir et vous exhorter au sujet de votre foi,

Les Bibles d'étude

1 Thessaloniciens 3.2 (BAN)et de vous envoyer Timothée notre frère, coopérateur de Dieu dans l’Évangile de Christ, pour vous affermir, et vous exhorter au sujet de votre foi ;

Les « autres versions »

1 Thessaloniciens 3.2 (SAC)et je vous envoyai Timothée, notre frère, et ministre de Dieu dans la prédication de l’Évangile de Jésus -Christ, afin qu’il vous fortifiât, et qu’il vous exhortât à demeurer fermes dans votre foi ;
1 Thessaloniciens 3.2 (MAR)Et nous avons envoyé Timothée, notre frère, Ministre de Dieu, et notre compagnon d’œuvre en l’Evangile de Christ, pour vous affermir, et vous exhorter touchant votre foi.
1 Thessaloniciens 3.2 (OST)Et nous envoyâmes Timothée notre frère, ministre de Dieu, et notre compagnon d’œuvre dans l’Évangile de Christ, pour vous affermir, et vous exhorter au sujet de votre foi ;
1 Thessaloniciens 3.2 (GBT)Et nous avons envoyé Timothée, notre frère et ministre de Dieu dans la prédication de l’Évangile de Jésus-Christ, pour vous fortifier et vous exhorter à demeurer fermes dans votre foi,
1 Thessaloniciens 3.2 (PGR)et nous avons envoyé Timothée, notre frère et notre coopérateur dans l’évangile de Christ, pour qu’il vous fortifiât, et qu’il vous exhortât dans l’intérêt de votre foi,
1 Thessaloniciens 3.2 (LAU)d’être laissés seuls à Athènes ; et nous envoyâmes Timothée, notre frère, et serviteur de Dieu, et notre compagnon d’œuvre dans la bonne nouvelle du Christ, pour vous affermir et vous exhorter{Ou vous consoler.} au sujet de votre foi,
1 Thessaloniciens 3.2 (OLT)et nous envoyâmes notre frère Timothée, qui est ouvrier avec Dieu dans la propagation l’évangile de Christ, pour vous affermir et vous encourager dans votre foi,
1 Thessaloniciens 3.2 (DBY)et nous avons envoyé Timothée, notre frère et compagnon d’œuvre sous Dieu dans l’évangile du Christ, pour vous affermir et vous encourager touchant votre foi,
1 Thessaloniciens 3.2 (STA)et à vous envoyer Timothée, notre frère, qui est ministre de Dieu dans l’Évangile du Christ, pour vous fortifier, pour vous engager, dans l’intérêt de votre foi,
1 Thessaloniciens 3.2 (VIG)et j’envoyai (nous envoyâmes) Timothée, notre frère et le ministre de Dieu dans l’Evangile du Christ, pour vous fortifier et vous exhorter relativement à votre foi,
1 Thessaloniciens 3.2 (FIL)Et j’envoyai Timothée, notre frère et le ministre de Dieu dans l’Evangile du Christ, pour vous fortifier et vous exhorter relativement à votre foi,
1 Thessaloniciens 3.2 (SYN)et vous envoyer Timothée, notre frère, serviteur de Dieu et ministre de l’Évangile du Christ, pour vous affermir et vous encourager dans votre foi,
1 Thessaloniciens 3.2 (CRA)et nous vous avons envoyé Timothée, notre frère et ministre de Dieu dans la prédication de l’Évangile du Christ, pour vous affermir et vous encourager dans votre foi,
1 Thessaloniciens 3.2 (BPC)et nous vous avons envoyé Timothée, notre frère, le ministre de Dieu dans l’Evangile du Christ, pour vous fortifier et vous encourager au profit de votre foi,
1 Thessaloniciens 3.2 (AMI)et nous vous avons envoyé Timothée, notre frère, et le serviteur de Dieu dans [la prédication de] l’Évangile du Christ, pour vous affermir et vous encourager dans votre foi,

Langues étrangères

1 Thessaloniciens 3.2 (VUL)et misimus Timotheum fratrem nostrum et ministrum Dei in evangelio Christi ad confirmandos vos et exhortandos pro fide vestra
1 Thessaloniciens 3.2 (SWA)Tukamtuma Timotheo ndugu yetu, mtumishi wa Mungu katika Injili ya Kristo, ili kuwafanya ninyi imara na kuwafariji kwa habari ya imani yenu;
1 Thessaloniciens 3.2 (SBLGNT)καὶ ἐπέμψαμεν Τιμόθεον, τὸν ἀδελφὸν ἡμῶν καὶ ⸀συνεργὸν τοῦ ⸀θεοῦ ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ, εἰς τὸ στηρίξαι ὑμᾶς καὶ παρακαλέσαι ⸀ὑπὲρ τῆς πίστεως ὑμῶν