Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 28.2

Deutéronome 28.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Deutéronome 28.2 (LSG)Voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l’Éternel, ton Dieu :
Deutéronome 28.2 (NEG)Voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l’Éternel, ton Dieu :
Deutéronome 28.2 (S21)Voici toutes les bénédictions qui se déverseront sur toi et seront ton lot lorsque tu obéiras à l’Éternel, ton Dieu :
Deutéronome 28.2 (LSGSN)Voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage , lorsque tu obéiras à la voix de l’Éternel, ton Dieu :

Les Bibles d'étude

Deutéronome 28.2 (BAN)Et toutes les bénédictions que voici viendront sur toi et seront ton partage, si tu obéis à la voix de l’Éternel ton Dieu.

Les « autres versions »

Deutéronome 28.2 (SAC)Toutes ces bénédictions se répandront sur vous, et vous en serez comblé ; pourvu néanmoins que vous obéissiez a ses préceptes.
Deutéronome 28.2 (MAR)Et toutes ces bénédictions ici viendront sur toi, et t’atteindront, quand tu obéiras à la voix de l’Éternel ton Dieu.
Deutéronome 28.2 (OST)Et voici toutes les bénédictions qui viendront sur toi et t’arriveront, parce que tu obéiras à la voix de l’Éternel ton Dieu :
Deutéronome 28.2 (CAH)Elles viendront sur toi toutes ces bénédictions-ci, et t’atteindront, quand tu obéiras à la voix de l’Éternel ton Dieu.
Deutéronome 28.2 (GBT)Toutes ces bénédictions se répandront sur vous ; vous en serez comblé, pourvu que vous obéissiez à ses lois.
Deutéronome 28.2 (PGR)et toutes ces bénédictions t’arriveront et viendront te trouver, pourvu que tu sois docile à la voix de l’Éternel, ton Dieu ;
Deutéronome 28.2 (LAU)et toutes ces bénédictions viendront sur toi et t’atteindront, quand tu écouteras{Héb. Ou parce que tu auras écouté.} la voix de l’Éternel, ton Dieu :
Deutéronome 28.2 (DBY)et toutes ces bénédictions viendront sur toi et t’atteindront, si tu écoutes la voix de l’Éternel, ton Dieu.
Deutéronome 28.2 (TAN)et toutes les bénédictions suivantes se réaliseront pour toi et resteront ton partage, tant que tu obéiras à la voix de l’Éternel, ton Dieu :
Deutéronome 28.2 (VIG)Toutes ces bénédictions se répandront sur toi, et tu en seras comblé ; pourvu néanmoins que tu obéisses à ses préceptes.
Deutéronome 28.2 (FIL)Toutes ces bénédictions se répandront sur vous, et vous en serez comblé; pourvu néanmoins que vous obéissiez à Ses préceptes.
Deutéronome 28.2 (CRA)Voici toutes les bénédictions qui viendront sur toi et t’atteindront, si tu obéis à la voix de Yahweh, ton Dieu :
Deutéronome 28.2 (BPC)Voici toutes les bénédictions qui viendront sur toi et te seront données en partage, si tu obéis à la voix de Yahweh, ton Dieu :
Deutéronome 28.2 (AMI)Toutes ses bénédictions se répandront sur vous, et vous en serez comblé, pourvu néanmoins que vous obéissiez à ses préceptes.

Langues étrangères

Deutéronome 28.2 (LXX)καὶ ἥξουσιν ἐπὶ σὲ πᾶσαι αἱ εὐλογίαι αὗται καὶ εὑρήσουσίν σε ἐὰν ἀκοῇ ἀκούσῃς τῆς φωνῆς κυρίου τοῦ θεοῦ σου.
Deutéronome 28.2 (VUL)venientque super te universae benedictiones istae et adprehendent te si tamen praecepta eius audieris
Deutéronome 28.2 (SWA)na baraka hizi zote zitakujilia na kukupata usikiapo sauti ya Bwana, Mungu wako.
Deutéronome 28.2 (BHS)וּבָ֧אוּ עָלֶ֛יךָ כָּל־הַבְּרָכֹ֥ות הָאֵ֖לֶּה וְהִשִּׂיגֻ֑ךָ כִּ֣י תִשְׁמַ֔ע בְּקֹ֖ול יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃