Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Galates 4.28

Galates 4.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Galates 4.28 (LSG)Pour vous, frères, comme Isaac, vous êtes enfants de la promesse ;
Galates 4.28 (NEG)Pour vous, frères, comme Isaac, vous êtes enfants de la promesse ;
Galates 4.28 (S21)Nous, frères et sœurs, comme Isaac nous sommes les enfants de la promesse.
Galates 4.28 (LSGSN)Pour vous, frères, comme Isaac, vous êtes enfants de la promesse ;

Les Bibles d'étude

Galates 4.28 (BAN)Pour vous, frères, vous êtes, comme Isaac, les enfants de la promesse.

Les « autres versions »

Galates 4.28 (SAC)Nous sommes donc, mes frères, les enfants de la promesse, figurés dans Isaac.
Galates 4.28 (MAR)Or pour nous, mes frères, nous sommes enfants de la promesse, ainsi qu’Isaac.
Galates 4.28 (OST)Pour nous, frères, nous sommes les enfants de la promesse, de même qu’Isaac.
Galates 4.28 (GBT)Nous sommes donc, mes frères, les enfants de la promesse, figurés par Isaac.
Galates 4.28 (PGR)Pour vous, frères, comme Isaac, vous êtes enfants de la promesse ;
Galates 4.28 (LAU)Pour nous, frères, comme Isaac, nous sommes enfants de [la] promesse.
Galates 4.28 (OLT)Pour vous, mes frères, vous êtes enfants de la promesse, à la manière d’Isaac;
Galates 4.28 (DBY)Or vous, frères, comme Isaac, vous êtes enfants de promesse.
Galates 4.28 (STA)Et nous, mes frères, nous sommes les vrais descendants d’Isaac, les enfants de la promesse.
Galates 4.28 (VIG)Pour nous, mes frères, nous sommes, comme Isaac, les enfants de la promesse.
Galates 4.28 (FIL)Pour nous, mes frères, nous sommes, comme Isaac, les enfants de la promesse.
Galates 4.28 (SYN)Pour vous, frères, vous êtes, comme Isaac, les enfants de la promesse.
Galates 4.28 (CRA)Pour vous, frères, vous êtes, à la manière d’Isaac, enfants de la promesse.
Galates 4.28 (BPC)Pour vous, frères, vous êtes, comme Isaac, les enfants de la promesse.
Galates 4.28 (AMI)Pour vous, frères, vous êtes comme Isaac, enfants de la promesse.

Langues étrangères

Galates 4.28 (VUL)nos autem fratres secundum Isaac promissionis filii sumus
Galates 4.28 (SWA)Basi, ndugu zangu, kama Isaka sisi tu watoto wa ahadi.
Galates 4.28 (SBLGNT)⸂ὑμεῖς δέ, ἀδελφοί, κατὰ Ἰσαὰκ ἐπαγγελίας τέκνα ἐστέ⸃·