Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Corinthiens 6.11

2 Corinthiens 6.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Corinthiens 6.11 (LSG)Notre bouche s’est ouverte pour vous, Corinthiens, notre cœur s’est élargi.
2 Corinthiens 6.11 (NEG)Notre bouche s’est ouverte pour vous, Corinthiens, notre cœur s’est élargi ;
2 Corinthiens 6.11 (S21)Nous vous avons parlé ouvertement, Corinthiens, nous vous avons largement ouvert notre cœur.
2 Corinthiens 6.11 (LSGSN)Notre bouche s’est ouverte pour vous, Corinthiens, notre cœur s’est élargi .

Les Bibles d'étude

2 Corinthiens 6.11 (BAN)Ô Corinthiens ! Notre bouche s’est ouverte pour vous, notre cœur s’est élargi ;

Les « autres versions »

2 Corinthiens 6.11 (SAC)Ô Corinthiens ! ma bouche s’ouvre, et mon cœur s’étend par l’affection que je vous porte.
2 Corinthiens 6.11 (MAR)Ô Corinthiens ! notre bouche est ouverte pour vous, notre cœur s’est élargi.
2 Corinthiens 6.11 (OST)Notre bouche s’est ouverte pour vous, ô Corinthiens ! Notre cœur s’est élargi.
2 Corinthiens 6.11 (GBT)Pour vous, ô Corinthiens, notre bouche est ouverte, notre cœur s’est dilaté.
2 Corinthiens 6.11 (PGR)Notre bouche s’est ouverte pour vous, Corinthiens, notre cœur s’est élargi ;
2 Corinthiens 6.11 (LAU)Notre bouche s’est ouverte pour{Ou vers vous.} vous, ô Corinthiens ! notre cœur s’est élargi ;
2 Corinthiens 6.11 (OLT)Notre bouche s’est ouverte pour vous, ô Corinthiens, notre coeur s’est élargi:
2 Corinthiens 6.11 (DBY)Notre bouche est ouverte pour vous, ô Corinthiens ! notre cœur s’est élargi :
2 Corinthiens 6.11 (STA)Notre bouche s’est ouverte pour vous, Corinthiens, notre coeur s’est élargi ;
2 Corinthiens 6.11 (VIG)Notre bouche s’est ouverte pour vous, ô Corinthiens ; notre cœur s’est dilaté.
2 Corinthiens 6.11 (FIL)Notre bouche s’est ouverte pour vous, ô Corinthiens; notre coeur s’est dilaté.
2 Corinthiens 6.11 (SYN)Corinthiens, notre bouche s’est ouverte pour vous. Notre cœur s’est élargi :
2 Corinthiens 6.11 (CRA)Notre bouche s’est ouverte pour vous, ô Corinthiens, notre cœur s’est élargi.
2 Corinthiens 6.11 (BPC)Corinthiens ! Notre bouche s’est ouverte pour vous ! Notre cœur s’est élargi !
2 Corinthiens 6.11 (AMI)Nous vous avons parlé en toute franchise, gens de Corinthe, notre cœur s’est largement ouvert.

Langues étrangères

2 Corinthiens 6.11 (VUL)os nostrum patet ad vos o Corinthii cor nostrum dilatatum est
2 Corinthiens 6.11 (SWA)Vinywa vyetu vimefumbuliwa kwenu, enyi Wakorintho; mioyo yetu imekunjuliwa.
2 Corinthiens 6.11 (SBLGNT)Τὸ στόμα ἡμῶν ἀνέῳγεν πρὸς ὑμᾶς, Κορίνθιοι, ἡ καρδία ἡμῶν πεπλάτυνται·