Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Corinthiens 11.29

2 Corinthiens 11.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Corinthiens 11.29 (LSG)Qui est faible, que je ne sois faible ? Qui vient à tomber, que je ne brûle ?
2 Corinthiens 11.29 (NEG)Qui est faible, que je ne sois faible ? Qui vient à tomber, que je ne brûle ?
2 Corinthiens 11.29 (S21)Qui est faible sans que je sois faible ? Qui vient à tomber sans que je brûle ?
2 Corinthiens 11.29 (LSGSN)Qui est faible , que je ne sois faible ? Qui vient à tomber , que je ne brûle ?

Les Bibles d'étude

2 Corinthiens 11.29 (BAN)Qui est faible, que je ne sois faible aussi ? Qui est scandalisé, que je ne brûle aussi ?

Les « autres versions »

2 Corinthiens 11.29 (SAC)Qui est faible sans que je m’affaiblisse avec lui  ? Qui est scandalisé sans que je brûle ?
2 Corinthiens 11.29 (MAR)Qui est-ce qui est affaibli, que je ne sois aussi affaibli ? qui est-ce qui est scandalisé, que je n’en sois aussi brûlé ?
2 Corinthiens 11.29 (OST)Qui est-ce qui souffre, que je ne souffre aussi ? Qui est-ce qui est scandalisé, que je n’en sois aussi brûlé ?
2 Corinthiens 11.29 (GBT)Qui est faible sans que je sois faible avec lui ? Qui est scandalisé sans que je brûle ?
2 Corinthiens 11.29 (PGR)Qui est faible, que je ne sois faible ? Qui succombe à la tentation, que ce ne soit moi qui me consume ?
2 Corinthiens 11.29 (LAU)Qui est affaibli, que je ne sois aussi affaibli ? Qui est scandalisé, que je ne sois aussi brûlé ?
2 Corinthiens 11.29 (OLT)Qui est faible, que je n’en souffre? Qui trébuche, que je n’en aie la fièvre?
2 Corinthiens 11.29 (DBY)Qui est faible, que je ne sois faible aussi ? Qui est scandalisé, que moi aussi je ne brûle ?
2 Corinthiens 11.29 (STA)Qui vient à faiblir que je n’en souffre ? Qui vient à tomber sans que j’en aie la fièvre !
2 Corinthiens 11.29 (VIG)Qui est faible sans que je sois faible ? qui est scandalisé, sans que je brûle ?
2 Corinthiens 11.29 (FIL)Qui est faible sans que je sois faible? qui est scandalisé, sans que je brûle?
2 Corinthiens 11.29 (SYN)Qui est faible, que je ne sois faible moi-même ? Qui vient à broncher, que je n’en sois tout brûlant de fièvre ?
2 Corinthiens 11.29 (CRA)Qui est faible que je ne sois faible aussi ? Qui vient à tomber sans qu’un feu me dévore ?
2 Corinthiens 11.29 (BPC)Qui est faible, sans que je sois faible aussi ? Qui est scandalisé sans qu’un feu ne me brûle ?
2 Corinthiens 11.29 (AMI)Qui est faible, que je ne le sois aussi ? Qui vient à tomber, qu’un feu ne me dévore ?

Langues étrangères

2 Corinthiens 11.29 (VUL)quis infirmatur et non infirmor quis scandalizatur et ego non uror
2 Corinthiens 11.29 (SWA)Ni nani aliye dhaifu, nisiwe dhaifu nami? Ni nani aliyekwazwa nami nisichukiwe?
2 Corinthiens 11.29 (SBLGNT)τίς ἀσθενεῖ, καὶ οὐκ ἀσθενῶ; τίς σκανδαλίζεται καὶ οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι;