Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 9.18

1 Corinthiens 9.18 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 9.18 (LSG)Quelle est donc ma récompense ? C’est d’offrir gratuitement l’Évangile que j’annonce, sans user de mon droit de prédicateur de l’Évangile.
1 Corinthiens 9.18 (NEG)Quelle est donc ma récompense ? C’est d’offrir gratuitement l’Évangile que j’annonce, sans user de mon droit de prédicateur de l’Évangile.
1 Corinthiens 9.18 (S21)Quelle est donc ma récompense ? C’est d’offrir gratuitement l’Évangile [de Christ] que j’annonce, sans faire usage de mon droit de prédicateur de l’Évangile.
1 Corinthiens 9.18 (LSGSN)Quelle est donc ma récompense ? C’est doffrir gratuitement l’Évangile que j’annonce , sans user de mon droit de prédicateur de l’ Évangile.

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 9.18 (BAN)Quelle est donc ma récompense ? C’est qu’en prêchant l’Évangile j’établis gratuitement l’Évangile, sans me prévaloir de mon droit dans l’Évangile.

Les « autres versions »

1 Corinthiens 9.18 (SAC)En quoi trouverai-je donc un sujet de récompense ? En prêchant de telle sorte l’Évangile, que je le prêche gratuitement, sans abuser du pouvoir que j’ai dans la prédication de l’Évangile.
1 Corinthiens 9.18 (MAR)Quelle récompense en ai-je donc ? c’est qu’en prêchant l’Evangile, je prêche l’Evangile de Christ sans apporter aucune dépense, afin que je n’abuse pas de mon pouvoir dans l’Evangile.
1 Corinthiens 9.18 (OST)Quelle récompense ai-je donc ? C’est qu’en prêchant l’Évangile, j’établirai l’Évangile de Christ sans qu’il en coûte rien, et sans me prévaloir de mon droit dans l’Évangile.
1 Corinthiens 9.18 (GBT)En quoi trouverai-je donc un sujet de récompense ? En prêchant de telle sorte l’Évangile, que je le prêche gratuitement, sans abuser du droit que j’ai par la prédication de l’Évangile.
1 Corinthiens 9.18 (PGR)Quelle est donc ma récompense ? C’est, en prêchant la bonne nouvelle, d’offrir gratuitement l’Évangile, afin de ne pas user de mes droits dans la prédication de l’Évangile.
1 Corinthiens 9.18 (LAU)Quel est donc mon salaire ? c’est qu’en annonçant la bonne nouvelle, j’établirai la bonne nouvelle du Christ sans qu’il en coûte rien, pour ne pas user pleinement de mon droit dans la bonne nouvelle.
1 Corinthiens 9.18 (OLT)Quelle est donc ma récompense? C’est, en annonçant l’évangile, de l’annoncer gratuitement, sans user aucunement du droit que l’évangile me donne.
1 Corinthiens 9.18 (DBY)Quel est donc mon salaire ? C’est que, en évangélisant, je rends l’évangile exempt de frais, pour ne pas user comme d’une chose à moi de mon droit dans l’évangile.
1 Corinthiens 9.18 (STA)Quel est alors mon mérite ? c’est qu’en évangélisant je prêche l’Évangile gratis, de sorte que je n’use pas des droits que j’ai au nom de l’Évangile.
1 Corinthiens 9.18 (VIG)Quelle est donc ma récompense ? C’est que, prêchant l’Evangile, je le prêche gratuitement, sans abuser du pouvoir que j’ai dans la prédication de l’Evangile.
1 Corinthiens 9.18 (FIL)Quelle est donc ma récompense? C’est que, prêchant l’Evangile, je le prêche gratuitement, sans abuser du pouvoir que j’ai dans la prédication de l’Evangile.
1 Corinthiens 9.18 (SYN)Quelle est donc ma récompense ? C’est, en annonçant l’Évangile, de l’offrir gratuitement, sans user des droits que j’ai comme prédicateur de l’Évangile.
1 Corinthiens 9.18 (CRA)Quelle est donc ma récompense ? C’est que prêchant l’Évangile je l’offre gratuitement, sans user de mon droit de prédicateur de l’Évangile.
1 Corinthiens 9.18 (BPC)C’est qu’en prêchant l’évangile, je propose gratuitement l’évangile, pour ne pas user de mon droit de prédicateur de l’évangile.
1 Corinthiens 9.18 (AMI)Quelle pourra être ma récompense, dans ces conditions ? Ce sera qu’annonçant l’Évangile, je l’offre gratuitement, sans user du droit que me confère l’Évangile.

Langues étrangères

1 Corinthiens 9.18 (VUL)quae est ergo merces mea ut evangelium praedicans sine sumptu ponam evangelium ut non abutar potestate mea in evangelio
1 Corinthiens 9.18 (SWA)Basi thawabu yangu ni nini? Ni hii, ya kuwa nihubiripo, nitaitoa Injili bila gharama, bila kutumia kwa utimilifu uwezo wangu nilio nao katika Injili.
1 Corinthiens 9.18 (SBLGNT)τίς οὖν ⸀μού ἐστιν ὁ μισθός; ἵνα εὐαγγελιζόμενος ἀδάπανον θήσω τὸ ⸀εὐαγγέλιον, εἰς τὸ μὴ καταχρήσασθαι τῇ ἐξουσίᾳ μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ.