1 Corinthiens 15.30 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | 1 Corinthiens 15.30 (LSG) | Et nous, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril? |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Corinthiens 15.30 (NEG) | Et nous, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril ? |
| Segond 21 (2007) | 1 Corinthiens 15.30 (S21) | Et nous, pourquoi affrontons-nous à toute heure le danger ? |
| Louis Segond + Strong | 1 Corinthiens 15.30 (LSGSN) | Et nous, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril ? |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | 1 Corinthiens 15.30 (BAN) | Et pourquoi nous-mêmes sommes-nous à toute heure en péril ? |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Corinthiens 15.30 (SAC) | Et pourquoi nous-mêmes nous exposons-nous à toute heure à tant de périls ? |
| David Martin (1744) | 1 Corinthiens 15.30 (MAR) | Pourquoi aussi sommes-nous en danger à toute heure ? |
| Ostervald (1811) | 1 Corinthiens 15.30 (OST) | Et pourquoi nous-mêmes sommes-nous à toute heure en péril ? |
| Grande Bible de Tours (1866) | 1 Corinthiens 15.30 (GBT) | Et pourquoi nous-mêmes nous exposons-nous à toute heure à tant de périls ? |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Corinthiens 15.30 (PGR) | Pourquoi nous-mêmes, de notre côté, bravons-nous le péril à toute heure ? |
| Lausanne (1872) | 1 Corinthiens 15.30 (LAU) | Pourquoi nous-mêmes nous exposons-nous au péril à toute heure ? |
| Nouveau Testament Oltramare (1874) | 1 Corinthiens 15.30 (OLT) | Et nous-même, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril? |
| Darby (1885) | 1 Corinthiens 15.30 (DBY) | Pourquoi aussi nous, bravons-nous le péril à toute heure ? |
| Nouveau Testament Stapfer (1889) | 1 Corinthiens 15.30 (STA) | et pourquoi nous, nous exposons-nous à tout moment ? |
| Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Corinthiens 15.30 (VIG) | Et pourquoi nous-mêmes sommes-nous à toute heure en péril ? |
| Fillion (1904) | 1 Corinthiens 15.30 (FIL) | Et pourquoi nous-mêmes sommes-nous àtoute heure en péril? |
| Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | 1 Corinthiens 15.30 (SYN) | Et pourquoi nous-mêmes sommes-nous à toute heure en péril ? |
| Auguste Crampon (1923) | 1 Corinthiens 15.30 (CRA) | Et nous-mêmes, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril ? |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Corinthiens 15.30 (BPC) | Et nous-mêmes, pourquoi nous exposons-nous au danger, à toute heure ? |
| Amiot & Tamisier (1950) | 1 Corinthiens 15.30 (AMI) | Et nous-mêmes, pourquoi à toute heure nous exposer au danger ? |
Langues étrangères | ||
| Vulgate (1592) | 1 Corinthiens 15.30 (VUL) | ut quid et nos periclitamur omni hora |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Corinthiens 15.30 (SWA) | Na sisi, kwa nini tumo hatarini kila saa? |
| SBL Greek New Testament (2010) | 1 Corinthiens 15.30 (SBLGNT) | τί καὶ ἡμεῖς κινδυνεύομεν πᾶσαν ὥραν; |