Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 15.18

1 Corinthiens 15.18 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 15.18 (LSG)et par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus.
1 Corinthiens 15.18 (NEG)et par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus.
1 Corinthiens 15.18 (S21)et par conséquent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus.
1 Corinthiens 15.18 (LSGSN)et par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus .

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 15.18 (BAN)ceux donc aussi qui se sont endormis en Christ sont perdus.

Les « autres versions »

1 Corinthiens 15.18 (SAC)ceux qui sont morts en Jésus -Christ, sont donc péris sans ressource  !
1 Corinthiens 15.18 (MAR)Ceux donc aussi qui dorment en Christ, sont péris.
1 Corinthiens 15.18 (OST)Ceux donc qui sont morts en Christ, sont aussi perdus.
1 Corinthiens 15.18 (GBT)Donc encore, ceux qui se sont endormis en Jésus-Christ ont péri sans ressource.
1 Corinthiens 15.18 (PGR)et par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ ont péri.
1 Corinthiens 15.18 (LAU)ainsi donc ceux mêmes qui s’endormirent dans le Christ sont perdus ;
1 Corinthiens 15.18 (OLT)ceux aussi qui sont morts en Christ, sont perdus.
1 Corinthiens 15.18 (DBY)ceux donc aussi qui se sont endormis en Christ ont péri.
1 Corinthiens 15.18 (STA)et, par suite, ceux qui se sont endormis en Christ ont péri.
1 Corinthiens 15.18 (VIG)Ceux donc aussi qui se sont endormis dans le Christ sont perdus (ont péri).
1 Corinthiens 15.18 (FIL)Ceux donc aussi qui se sont endormis dans le Christ sont perdus.
1 Corinthiens 15.18 (SYN)Alors aussi, ceux qui se sont endormis en Christ sont à jamais perdus.
1 Corinthiens 15.18 (CRA)et par conséquent aussi, ceux qui se sont endormis dans le Christ sont perdus.
1 Corinthiens 15.18 (BPC)par conséquent ceux aussi qui se sont endormis dans le Christ sont perdus.
1 Corinthiens 15.18 (AMI)Donc aussi ceux qui sont morts dans le Christ ont péri [entièrement].

Langues étrangères

1 Corinthiens 15.18 (VUL)ergo et qui dormierunt in Christo perierunt
1 Corinthiens 15.18 (SWA)Na hapo wao nao waliolala katika Kristo wamepotea.
1 Corinthiens 15.18 (SBLGNT)ἄρα καὶ οἱ κοιμηθέντες ἐν Χριστῷ ἀπώλοντο.