Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 15.13

1 Corinthiens 15.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 15.13 (LSG)S’il n’y a point de résurrection des morts, Christ non plus n’est pas ressuscité.
1 Corinthiens 15.13 (NEG)S’il n’y a point de résurrection des morts, Christ non plus n’est pas ressuscité.
1 Corinthiens 15.13 (S21)S’il n’y a pas de résurrection des morts, Christ non plus n’est pas ressuscité.
1 Corinthiens 15.13 (LSGSN) S’il n’y a point de résurrection des morts, Christ non plus n’est pas ressuscité .

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 15.13 (BAN)Mais, s’il n’y a point de résurrection des morts, Christ aussi n’est point ressuscité.

Les « autres versions »

1 Corinthiens 15.13 (SAC)Si les morts ne ressuscitent point, Jésus -Christ n’est donc point ressuscité :
1 Corinthiens 15.13 (MAR)Car s’il n’y a point de résurrection des morts, Christ aussi n’est point ressuscité.
1 Corinthiens 15.13 (OST)Et s’il n’y a point de résurrection des morts, Christ aussi n’est point ressuscité.
1 Corinthiens 15.13 (GBT)S’il n’y a point de résurrection des morts, Jésus-Christ n’est point ressuscité.
1 Corinthiens 15.13 (PGR)Mais, s’il n’y a pas de résurrection des morts, Christ non plus n’est pas ressuscité ;
1 Corinthiens 15.13 (LAU)Et s’il n’y a pas de relèvement des morts, Christ non plus ne s’est pas réveillé.
1 Corinthiens 15.13 (OLT)S’il n’y a point de résurrection des morts, Christ non plus n’est pas ressuscité;
1 Corinthiens 15.13 (DBY)Mais s’il n’y a pas de résurrection de morts, Christ n’a pas été ressuscité non plus ;
1 Corinthiens 15.13 (STA)S’il n’y a pas de résurrection des morts, Christ non plus n’est pas ressuscité,
1 Corinthiens 15.13 (VIG)S’il n’y a pas de résurrection des morts, le Christ non plus n’est point ressuscité.
1 Corinthiens 15.13 (FIL)S’il n’y a pas de résurrection des morts, le Christ non plus n’est point ressuscité.
1 Corinthiens 15.13 (SYN)S’il n’y a point de résurrection des morts. Christ non plus n’est pas ressuscité.
1 Corinthiens 15.13 (CRA)S’il n’y a point de résurrection des morts, le Christ non plus n’est pas ressuscité.
1 Corinthiens 15.13 (BPC)Pourtant, s’il n’y a pas de résurrection des morts, le Christ non plus n’est pas ressuscité ;
1 Corinthiens 15.13 (AMI)S’il n’y a pas de résurrection des morts, le Christ non plus n’est pas ressuscité.

Langues étrangères

1 Corinthiens 15.13 (VUL)si autem resurrectio mortuorum non est neque Christus resurrexit
1 Corinthiens 15.13 (SWA)Lakini kama hakuna kiyama ya wafu, Kristo naye hakufufuka;
1 Corinthiens 15.13 (SBLGNT)εἰ δὲ ἀνάστασις νεκρῶν οὐκ ἔστιν, οὐδὲ Χριστὸς ἐγήγερται·