Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 14.39

1 Corinthiens 14.39 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 14.39 (LSG)Ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n’empêchez pas de parler en langues.
1 Corinthiens 14.39 (NEG)Ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n’empêchez pas de parler en langues.
1 Corinthiens 14.39 (S21)Ainsi donc, frères et sœurs, aspirez au don de prophétie et n’empêchez pas de parler en langues,
1 Corinthiens 14.39 (LSGSN)Ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie , et n’empêchez pas de parler en langues.

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 14.39 (BAN)C’est pourquoi, frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n’empêchez point de parler en langues.

Les « autres versions »

1 Corinthiens 14.39 (SAC)Enfin, mes frères, désirez surtout le don de prophétie, et n’empêchez pas l’usage du don des langues ;
1 Corinthiens 14.39 (MAR)C’est pourquoi, mes frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n’empêchez point de parler [diverses] Langues.
1 Corinthiens 14.39 (OST)C’est pourquoi, frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n’empêchez point de parler des langues.
1 Corinthiens 14.39 (GBT)Pour conclure donc, mes frères, désirez surtout le don de prophétie, et n’empêchez pas l’usage du don des langues ;
1 Corinthiens 14.39 (PGR)Ainsi donc, mes frères, recherchez avec ardeur le don de prophétie, et n’empêchez pas qu’on parle en langues,
1 Corinthiens 14.39 (LAU)et n’empêchez pas de parler des langues{Ou en langues, comme dans tout le chapitre.}
1 Corinthiens 14.39 (OLT)En résumé, mes frères, aspirez à prophétiser, n’empêchez pas qu’on parle des langues;
1 Corinthiens 14.39 (DBY)Ainsi, frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n’empêchez pas de parler en langues.
1 Corinthiens 14.39 (STA)et n’empêchez pas qu’on parle en langues étrangères,
1 Corinthiens 14.39 (VIG)Ainsi donc, frères, aspirez à prophétiser, et n’empêchez pas de parler des langues ;
1 Corinthiens 14.39 (FIL)Ainsi donc, frères, aspirez à prophétiser, et n’empêchez pas de parler des langues;
1 Corinthiens 14.39 (SYN)Ainsi donc, mes frères, aspirez au don de prophétie, et n’empêchez point de parler en langues inconnues.
1 Corinthiens 14.39 (CRA)Ainsi donc, mes frères, aspirez au don de prophétie, et n’empêchez pas de parler en langue.
1 Corinthiens 14.39 (BPC)De la sorte, mes frères, aspirez à prophétiser, et n’empêchez pas de parler en langues :
1 Corinthiens 14.39 (AMI)Ainsi donc, mes frères, aspirez au don de prophétie, et n’empêchez pas de parler en langues.

Langues étrangères

1 Corinthiens 14.39 (VUL)itaque fratres aemulamini prophetare et loqui linguis nolite prohibere
1 Corinthiens 14.39 (SWA)Kwa ajili ya hayo, ndugu, takeni sana kuhutubu, wala msizuie kunena kwa lugha.
1 Corinthiens 14.39 (SBLGNT)ὥστε, ἀδελφοί ⸀μου, ζηλοῦτε τὸ προφητεύειν, καὶ τὸ λαλεῖν ⸂μὴ κωλύετε γλώσσαις⸃·