Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 4.12

Romains 4.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 4.12 (LSG)et le père des circoncis, qui ne sont pas seulement circoncis, mais encore qui marchent sur les traces de la foi de notre père Abraham quand il était incirconcis.
Romains 4.12 (NEG)et le père des circoncis, qui ne sont pas seulement circoncis, mais encore qui marchent sur les traces de la foi de notre père Abraham quand il était incirconcis.
Romains 4.12 (S21)Il est aussi le père des circoncis qui ne se contentent pas d’être circoncis mais qui marchent aussi sur les traces de la foi de notre ancêtre Abraham quand il était encore incirconcis.
Romains 4.12 (LSGSN)et le père des circoncis, qui ne sont pas seulement circoncis , mais encore qui marchent sur les traces de la foi de notre père Abraham quand il était incirconcis.

Les Bibles d'étude

Romains 4.12 (BAN)et le père des circoncis, de ceux qui ne sont pas seulement circoncis, mais qui marchent aussi sur les traces de la foi que notre père Abraham a eue, étant dans l’incirconcision.

Les « autres versions »

Romains 4.12 (SAC)et le père des circoncis, qui non-seulement ont reçu la circoncision, mais qui suivent aussi les traces de la foi qu’eut notre père Abraham, lorsqu’il était encore incirconcis.
Romains 4.12 (MAR)Et [qu’il fût aussi] le père de la Circoncision, [c’est-à-dire], de ceux qui ne sont pas seulement de la Circoncision, mais qui aussi suivent les traces de la foi de notre père Abraham, laquelle [il a eue] dans le prépuce.
Romains 4.12 (OST)Et afin d’être aussi le père des circoncis, savoir, de ceux qui ne sont point seulement circoncis, mais encore qui suivent les traces de la foi, que notre père Abraham a eue avant d’être circoncis.
Romains 4.12 (GBT)Et pour être le père des circoncis, non seulement de ceux qui ont reçu la circoncision, mais aussi de ceux qui suivent les traces de la foi qu’eut notre père Abraham lorsqu’il était encore incirconcis.
Romains 4.12 (PGR)et afin d’être aussi le père de la circoncision, pour ceux qui non seulement sont circoncis, mais qui marchent sur les traces de la foi qu’a eue, quand il était incirconcis, notre père Abraham.
Romains 4.12 (LAU)et le père de la circoncision, pour ceux qui non seulement sont de la circoncision, mais aussi qui marchent sur les traces de la foi que notre père Abraham avait eue dans l’incirconcision.
Romains 4.12 (OLT)et le père des circoncis, de ceux du moins qui ne s’en tiennent pas à la circoncision seulement, mais qui marchent aussi sur les traces de la foi, qu’avait notre père Abraham, lorsqu’il était incirconcis.
Romains 4.12 (DBY)et qu’il fût père de circoncision, non seulement pour ceux qui sont de la circoncision, mais aussi pour ceux qui marchent sur les traces de la foi qu’a eue notre père Abraham, dans l’incirconcision.
Romains 4.12 (STA)Il devait être aussi le père des circoncis qui non seulement le seraient, mais qui marcheraient sur ses traces, en ayant la foi qu’il avait, lui, notre père Abraham, avant sa circoncision.
Romains 4.12 (VIG)et d’être le père des circoncis, qui non seulement ont reçu la circoncision, mais encore qui suivent les traces de la foi que notre père Abraham eut lorsqu’il était encore incirconcis.
Romains 4.12 (FIL)et d’être le père des circoncis, qui non seulement ont reçu la circoncision, mais encore qui suivent les traces de la foi que notre père Abraham eut lorsqu’il était encore incirconcis.
Romains 4.12 (SYN)Il est aussi le père des circoncis, de ceux qui n’ont pas seulement reçu la circoncision, mais qui marchent sur les traces de la foi qu’avait Abraham, notre père, avant sa circoncision.
Romains 4.12 (CRA)et le père des circoncis, de ceux qui ne sont pas seulement circoncis, mais qui marchent en même temps sur les traces de la foi qu’avait notre père Abraham lorsqu’il était incirconcis.
Romains 4.12 (BPC)et père de ceux des circoncis qui ne sont pas seulement circoncis, mais qui de plus marchent sur les traces de la foi qu’eut, encore incirconcis, notre père Abraham.
Romains 4.12 (AMI)le père aussi des circoncis qui n’auraient pas seulement reçu la circoncision, mais marcheraient en outre sur les traces de la foi qu’avait notre père Abraham, encore incirconcis.

Langues étrangères

Romains 4.12 (VUL)et sit pater circumcisionis non his tantum qui sunt ex circumcisione sed et his qui sectantur vestigia quae est in praeputio fidei patris nostri Abrahae
Romains 4.12 (SWA)tena awe baba ya kutahiriwa, kwa wale ambao si waliotahiriwa tu, bali pia wanazifuata nyayo za imani yake baba yetu Ibrahimu aliyokuwa nayo kabla hajatahiriwa.
Romains 4.12 (SBLGNT)καὶ πατέρα περιτομῆς τοῖς οὐκ ἐκ περιτομῆς μόνον ἀλλὰ καὶ τοῖς στοιχοῦσιν τοῖς ἴχνεσιν τῆς ⸂ἐν ἀκροβυστίᾳ πίστεως⸃ τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἀβραάμ.