Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 12.10

Romains 12.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 12.10 (LSG)Par amour fraternel, soyez pleins d’affection les uns pour les autres ; par honneur, usez de prévenances réciproques.
Romains 12.10 (NEG)Par amour fraternel, soyez pleins d’affection les uns pour les autres ; par honneur, usez de prévenances réciproques.
Romains 12.10 (S21)Par amour fraternel soyez pleins d’affection les uns pour les autres et rivalisez d’estime réciproque.
Romains 12.10 (LSGSN)Par amour fraternel, soyez pleins d’affection les uns pour les autres ; par honneur, usez de prévenances réciproques.

Les Bibles d'étude

Romains 12.10 (BAN)Quant à l’amour fraternel, soyez pleins d’affection les uns pour les autres ; quant à l’estime, faisant chacun passer les autres avant lui ;

Les « autres versions »

Romains 12.10 (SAC)Que chacun ait pour son prochain une affection et une tendresse vraiment fraternelle ; prévenez-vous les uns les autres par des témoignages d’honneur et de déférence.
Romains 12.10 (MAR)Étant portés par la charité fraternelle à vous aimer mutuellement ; vous prévenant l’un l’autre par honneur.
Romains 12.10 (OST)Quant à l’amour fraternel, soyez pleins de tendresse les uns pour les autres. Quant à l’honneur, prévenez-vous les uns les autres.
Romains 12.10 (GBT)Aimez-vous mutuellement d’un amour fraternel. Prévenez-vous les uns les autres par des témoignages d’honneur.
Romains 12.10 (PGR)Quant à l’amour fraternel, soyez pleins d’affection les uns pour les autres ; quant aux égards, devancez-vous réciproquement ; quant au zèle, ne soyez pas indolents. Soyez bouillants d’esprit, asservis au Seigneur,
Romains 12.10 (LAU)étant par fraternité pleins d’affection les uns pour les autres ; vous prévenant les uns les autres par honneur ;
Romains 12.10 (OLT)Quant à l’amour fraternel, soyez pleins d’affection les uns pour les autres; quant à l’honneur, prévenez-vous les uns les autres;
Romains 12.10 (DBY)quant à l’amour fraternel, soyez pleins d’affection les uns pour les autres ; quant à l’honneur, étant les premiers à le rendre aux autres ;
Romains 12.10 (STA)Comme des frères, soyez pleins d’affection les uns pour les autres ; estimez-vous ; ayez des prévenances réciproques.
Romains 12.10 (VIG)Aimez-vous mutuellement d’une affection fraternelle ; prévenez-vous par des égards réciproques.
Romains 12.10 (FIL)Aimez-vous mutuellement d’une affection fraternelle; prévenez-vous par des égards réciproques.
Romains 12.10 (SYN)Aimez-vous réciproquement d’une affection tendre et fraternelle ; prévenez-vous par des égards réciproques.
Romains 12.10 (CRA)Quant à l’amour fraternel, soyez pleins d’affection les uns pour les autres, vous prévenant d’honneur les uns les autres ;
Romains 12.10 (BPC)Chérissez-vous mutuellement d’un amour fraternel. Soyez pleins de prévenances et d’égards les uns pour les autres.
Romains 12.10 (AMI)Aimez-vous fraternellement les uns les autres, prévenez-vous d’égards mutuellement.

Langues étrangères

Romains 12.10 (VUL)caritatem fraternitatis invicem diligentes honore invicem praevenientes
Romains 12.10 (SWA)Kwa pendo la udugu, mpendane ninyi kwa ninyi; kwa heshima mkiwatanguliza wenzenu;
Romains 12.10 (SBLGNT)τῇ φιλαδελφίᾳ εἰς ἀλλήλους φιλόστοργοι, τῇ τιμῇ ἀλλήλους προηγούμενοι,