Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 21.17

Actes 21.17 comparé dans 39 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Traduction Texte
LSGLorsque nous arrivâmes à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
NEGLorsque nous arrivâmes à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
S21À notre arrivée à Jérusalem, les frères et sœurs nous ont accueillis avec joie.

Les Bibles d'étude

Traduction Texte
BANOr quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Les « autres versions »

Traduction Texte
SACQuand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
MAREt quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
OSTQuand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
GBTArrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
PGROr, quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous accueillirent avec joie,
LAUEt lorsque nous fûmes à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
OLTArrivés à Jérusalem, nous fûmes reçus avec joie par les frères.
DBYEt quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
STALes frères, à notre arrivée à Jérusalem, nous firent un fort bon accueil.
VIGQuand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
FILQuand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
SYNÀ notre arrivée à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
CRAA notre arrivée à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
BPCA notre arrivée à Jérusalem les frères nous accueillirent avec joie.
AMIÀ notre arrivée à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
JERÀ notre arrivée à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
TRIA notre arrivée à Jérusalem, les frères nous accueillirent avec joie.
CHUQuand nous arrivons à Ieroushalaîm, les frères nous accueillent avec allégresse.
BDPNous arrivons donc à Jérusalem où nous sommes bien accueillis par les frères et sœurs.
KJFEt quand nous sommes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Langues étrangères

Traduction Texte
VULet cum venissemus Hierosolymam libenter exceperunt nos fratres
SWATulipofika Yerusalemu wale ndugu wakatukaribisha kwa furaha.
SBLGNTΓενομένων δὲ ἡμῶν εἰς Ἱεροσόλυμα ἀσμένως ⸀ἀπεδέξαντο ἡμᾶς οἱ ἀδελφοί.