Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 13.51

Actes 13.51 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 13.51 (LSG)Paul et Barnabas secouèrent contre eux la poussière de leurs pieds, et allèrent à Icone,
Actes 13.51 (NEG)Paul et Barnabas secouèrent contre eux la poussière de leurs pieds, et allèrent à Icone,
Actes 13.51 (S21)Paul et Barnabas secouèrent contre eux la poussière de leurs pieds et allèrent à Iconium.
Actes 13.51 (LSGSN) Paul et Barnabas secouèrent contre eux la poussière de leurs pieds, et allèrent à Icone,

Les Bibles d'étude

Actes 13.51 (BAN)Mais ceux-ci, ayant secoué la poussière de leurs pieds contre eux, allèrent à Iconium.

Les « autres versions »

Actes 13.51 (SAC)Alors Paul et Barnabé ayant secoué contre eux la poussière de leurs pieds, vinrent à Icone.
Actes 13.51 (MAR)Mais eux ayant secoué contre eux la poudre de leurs pieds, s’en vinrent à Iconie.
Actes 13.51 (OST)Mais Paul et Barnabas, ayant secoué la poussière de leurs pieds contre eux, allèrent à Iconium.
Actes 13.51 (GBT)Alors Paul et Barnabé, ayant secoué contre eux la poussière de leurs pieds, vinrent à Icone.
Actes 13.51 (PGR)Mais ceux-ci, ayant secoué contre eux la poussière de leurs pieds, se rendirent à Icone,
Actes 13.51 (LAU)et ceux-ci ayant secoué contre eux la poussière de leurs pieds, allèrent à Iconie.
Actes 13.51 (OLT)Les apôtres, ayant secoué contre eux la poussière de leurs pieds, se rendirent à Icône.
Actes 13.51 (DBY)Mais eux, ayant secoué contre eux la poussière de leurs pieds, s’en vinrent à Iconium.
Actes 13.51 (STA)Ceux-ci secouèrent sur eux la poussière de leurs pieds et se rendirent à Iconium ;
Actes 13.51 (VIG)Mais ceux-ci, ayant secoué contre eux la poussière de leurs pieds, vinrent à Iconium.
Actes 13.51 (FIL)Mais ceux-ci, ayant secoué contre eux la poussière de leurs pieds, vinrent à Iconium.
Actes 13.51 (SYN)Ceux-ci, ayant secoué contre eux la poussière de leurs pieds, allèrent à Iconium.
Actes 13.51 (CRA)Alors Paul et Barnabé secouèrent contre eux la poussière de leurs pieds et allèrent à Iconium.
Actes 13.51 (BPC)Ceux-ci secouèrent sur eux la poussière de leurs pieds et gagnèrent Iconium ;
Actes 13.51 (AMI)Ces derniers, ayant secoué contre eux la poussière de leurs pieds, se rendirent à Iconium.

Langues étrangères

Actes 13.51 (VUL)at illi excusso pulvere pedum in eos venerunt Iconium
Actes 13.51 (SWA)Nao wakawakung’utia mavumbi ya miguu yao, wakaenda Ikonio.
Actes 13.51 (SBLGNT)οἱ δὲ ἐκτιναξάμενοι τὸν κονιορτὸν τῶν ⸀ποδῶν ἐπ’ αὐτοὺς ἦλθον εἰς Ἰκόνιον,