Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 13.40

Actes 13.40 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 13.40 (LSG)Ainsi, prenez garde qu’il ne vous arrive ce qui est dit dans les prophètes :
Actes 13.40 (NEG)Ainsi, prenez garde qu’il ne vous arrive ce qui est dit dans les prophètes :
Actes 13.40 (S21)Ainsi, faites attention qu’il ne vous arrive pas ce qui est dit dans les prophètes :
Actes 13.40 (LSGSN)Ainsi, prenez garde qu’il ne vous arrive ce qui est dit dans les prophètes :

Les Bibles d'étude

Actes 13.40 (BAN)Prenez donc garde qu’il ne vous arrive ce qui a été dit dans les prophètes :

Les « autres versions »

Actes 13.40 (SAC)Prenez donc garde qu’il ne vous arrive ce qui est prédit par les prophètes :
Actes 13.40 (MAR)Prenez donc garde qu’il ne vous arrive ce qui est dit dans les Prophètes :
Actes 13.40 (OST)Prenez donc garde qu’il ne vous arrive ce qui a été dit dans les prophètes :
Actes 13.40 (GBT)Prenez donc garde qu’il ne vous arrive ce qui est prédit par les prophètes.
Actes 13.40 (PGR)Prenez donc garde que ne survienne pas ce qui a été dit dans les prophètes :
Actes 13.40 (LAU)Prenez donc garde que ce qui a été dit dans les prophètes ne vienne sur vous :
Actes 13.40 (OLT)Prenez donc garde qu’il ne vous arrive ce qui est dit dans les Prophètes:
Actes 13.40 (DBY)Prenez donc garde qu’il ne vous arrive ce qui est dit dans les prophètes :
Actes 13.40 (STA)Prenez donc garde qu’il ne vous arrive ce qui est dit dans les prophètes :
Actes 13.40 (VIG)Prenez donc garde qu’il ne vous arrive ce qui a été dit par les prophètes :
Actes 13.40 (FIL)Prenez donc garde qu’il ne vous arrive ce qui a été dit par les prophètes:
Actes 13.40 (SYN)Prenez donc garde qu’il ne vous arrive ce qui est dit dans les prophètes :
Actes 13.40 (CRA)Prenez donc garde qu’il ne vous arrive ce qui est dit dans les Prophètes :
Actes 13.40 (BPC)Veillez donc qu’il ne vous arrive pas ce qui a été dit dans les Prophètes :
Actes 13.40 (AMI)Prenez donc garde qu’il ne vous arrive ce qui est dit dans les Prophètes :

Langues étrangères

Actes 13.40 (VUL)videte ergo ne superveniat quod dictum est in prophetis
Actes 13.40 (SWA)Angalieni, basi, isiwajilie habari ile iliyonenwa katika manabii.
Actes 13.40 (SBLGNT)βλέπετε οὖν μὴ ⸀ἐπέλθῃ τὸ εἰρημένον ἐν τοῖς προφήταις·