Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 10.36

Actes 10.36 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 10.36 (LSG)Il a envoyé la parole aux fils d’Israël, en leur annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.
Actes 10.36 (NEG)Il a envoyé la parole aux fils d’Israël, en leur annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.
Actes 10.36 (S21)Il a envoyé sa parole aux Israélites en leur annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.
Actes 10.36 (LSGSN)Il a envoyé la parole aux fils d’Israël, en leur annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.

Les Bibles d'étude

Actes 10.36 (BAN)C’est la parole qu’il a envoyée aux fils d’Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ. Lui est le Seigneur de tous.

Les « autres versions »

Actes 10.36 (SAC)Dieu a fait entendre sa parole aux enfants d’Israël, en leur annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.
Actes 10.36 (MAR)c’est ce qu’il a envoyé signifier aux enfants d’Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.
Actes 10.36 (OST)Telle est la parole qu’il a donnée aux enfants d’Israël, en leur annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.
Actes 10.36 (GBT)Dieu s’est fait entendre aux enfants d’Israël en leur annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.
Actes 10.36 (PGR)Il a envoyé la parole aux fils d’Israël en leur annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus-Christ ; celui-ci est seigneur de tous.
Actes 10.36 (LAU)Quant à la parole qu’il a envoyée aux fils d’Israël en annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous,
Actes 10.36 (OLT)Telle est la parole qu’il a adressée aux fils d’Israël, en annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus-Christ. Il est le Seigneur de tous.
Actes 10.36 (DBY)Vous connaissez la parole qu’il a envoyée aux fils d’Israël, annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus Christ (lui est Seigneur de tous),
Actes 10.36 (STA)Il a envoyé sa Parole aux enfants d’Israël, en leur faisant prêcher l’Évangile de paix par Jésus- Christ, le Seigneur de tous ;
Actes 10.36 (VIG)Dieu a envoyé sa parole aux enfants d’Israël, annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.
Actes 10.36 (FIL)Dieu a envoyé Sa parole aux enfants d’Israël, annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.
Actes 10.36 (SYN)C’est la parole qu’il a adressée aux enfants d’Israël, en leur faisant annoncer la bonne nouvelle de la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.
Actes 10.36 (CRA)Il a envoyé la parole aux enfants d’Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ : c’est lui qui est le Seigneur de tous.
Actes 10.36 (BPC)il a adressé un message aux fils d’Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.
Actes 10.36 (AMI)Il a envoyé la parole aux enfants d’Israël, annonçant la paix par Jésus-Christ ; c’est lui qui est le Seigneur de tous.

Langues étrangères

Actes 10.36 (VUL)verbum misit filiis Israhel adnuntians pacem per Iesum Christum hic est omnium Dominus
Actes 10.36 (SWA)Neno lile alilowapelekea wana wa Israeli akihubiri habari njema ya amani kwa Yesu Kristo (ndiye Bwana wa wote),
Actes 10.36 (SBLGNT)τὸν λόγον ⸀ὃν ἀπέστειλεν τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ εὐαγγελιζόμενος εἰρήνην διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· οὗτός ἐστιν πάντων κύριος.