Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 6.60

Jean 6.60 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 6.60 (LSG)Plusieurs de ses disciples, après l’avoir entendu, dirent : Cette parole est dure ; qui peut l’écouter ?
Jean 6.60 (NEG)Plusieurs de ses disciples, après l’avoir entendu, dirent : Cette parole est dure ; qui peut l’écouter ?
Jean 6.60 (S21)Après l’avoir entendu, beaucoup de ses disciples dirent : « Cette parole est dure. Qui peut l’écouter ? »
Jean 6.60 (LSGSN) Plusieurs de ses disciples, après l’avoir entendu , dirent : Cette parole est dure ; qui peut lécouter ?

Les Bibles d'étude

Jean 6.60 (BAN)Plusieurs donc de ses disciples, l’ayant entendu, dirent : Cette parole est dure ; qui peut l’écouter ?

Les « autres versions »

Jean 6.60 (SAC)Ce fut en enseignant dans la synagogue de Capharnaüm, que Jésus dit ces choses.
Jean 6.60 (MAR)Et plusieurs de ses disciples l’ayant entendu, dirent : cette parole est dure, qui la peut ouïr ?
Jean 6.60 (OST)Plusieurs de ses disciples l’ayant entendu, dirent : Cette parole est dure, qui peut l’écouter ?
Jean 6.60 (LAM)Il dit ces choses, enseignant dans la synagogue, à Capharnaüm.
Jean 6.60 (GBT)Beaucoup de ses disciples, en l’entendant, dirent : Ces paroles sont dures, et qui peut les écouter ?
Jean 6.60 (PGR)Plusieurs donc de ses disciples l’ayant ouï dirent : « Ce discours est choquant, qui peut l’écouter ? »
Jean 6.60 (LAU)Beaucoup de ses disciples ayant donc entendu cela, dirent : Elle est dure, cette parole ! qui la peut entendre ? —”
Jean 6.60 (OLT)Plusieurs de ses disciples, l’ayant entendu, dirent: «Cette parole est dure, qui peut l’écouter?»
Jean 6.60 (DBY)Plusieurs donc de ses disciples, l’ayant entendu, dirent : Cette parole est dure ; qui peut l’ouïr ?
Jean 6.60 (STA)Après les avoir entendues, plusieurs de ses disciples dirent : « C’est dur à accepter ce qu’il dit là! Qui peut écouter ces paroles ? »
Jean 6.60 (VIG)Beaucoup de ses disciples, l’ayant entendu, dirent : Cette parole est dure, et qui peut l’écouter ?
Jean 6.60 (FIL)Il dit ces choses en enseignant dans la synagogue, à Capharnaüm.
Jean 6.60 (SYN)Plusieurs de ses disciples, l’ayant entendu, dirent : Cette parole est dure ; qui peut l’écouter ?
Jean 6.60 (CRA)Beaucoup de ses disciples, l’ayant entendu, dirent : « Cette parole est dure, et qui peut l’écouter ?»
Jean 6.60 (BPC)Cependant beaucoup de ses disciples, l’ayant entendu, dirent : “Cette parole est dure ! Qui peut l’écouter ?”
Jean 6.60 (AMI)Après l’avoir entendu, beaucoup de ses disciples dirent : Cette doctrine est dure : qui peut l’admettre ?

Langues étrangères

Jean 6.60 (VUL)multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audire
Jean 6.60 (SWA)Basi watu wengi miongoni mwa wanafunzi wake waliposikia, walisema, Neno hili ni gumu, ni nani awezaye kulisikia?
Jean 6.60 (SBLGNT)Πολλοὶ οὖν ἀκούσαντες ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶπαν· Σκληρός ἐστιν ⸂ὁ λόγος οὗτος⸃· τίς δύναται αὐτοῦ ἀκούειν;