Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 3.9

Jean 3.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 3.9 (LSG)Nicodème lui dit : Comment cela peut-il se faire ?
Jean 3.9 (NEG)Nicodème lui dit : Comment cela peut-il se faire ?
Jean 3.9 (S21)Nicodème reprit la parole et lui dit : « Comment cela peut-il se faire ? »
Jean 3.9 (LSGSN)Nicodème lui dit : Comment cela peut-il se faire ?

Les Bibles d'étude

Jean 3.9 (BAN)Nicodème répondit et lui dit : Comment ces choses peuvent-elles se faire ?

Les « autres versions »

Jean 3.9 (SAC)Nicodème lui répondit : Comment cela peut-il se faire ?
Jean 3.9 (MAR)Nicodème répondit, et lui dit : comment se peuvent faire ces choses ?
Jean 3.9 (OST)Nicodème lui dit : Comment ces choses se peuvent-elles faire ?
Jean 3.9 (LAM)Nicodème répondant, lui dit : Comment cela se peut-il faire ?
Jean 3.9 (GBT)Nicodème lui répondit : Comment cela peut-il se faire ?
Jean 3.9 (PGR)Nicodème lui répliqua : « Comment ces choses se peuvent-elles faire ? »
Jean 3.9 (LAU)Nicodème répondit et lui dit : Comment ces choses peuvent-elles se faire ?
Jean 3.9 (OLT)Nicodème lui dit: «Comment cela peut-il se faire?»
Jean 3.9 (DBY)Nicodème répondit et lui dit : Comment ces choses peuvent-elles se faire ?
Jean 3.9 (STA)Nicodème l’interrogea : « Comment, dit-il, cela se peut-il faire ? »
Jean 3.9 (VIG)Nicodème lui répondit : Comment cela peut-il se faire ?
Jean 3.9 (FIL)Nicodème Lui répondit: Comment cela peut-il se faire?
Jean 3.9 (SYN)Nicodème reprit : Comment cela peut-il se faire ?
Jean 3.9 (CRA)Nicodème lui répondit : « Comment cela se peut-il faire ?»
Jean 3.9 (BPC)Nicodème lui dit : “Comment cela peut-il se faire ?”
Jean 3.9 (AMI)Nicodème lui répondit : Comment cela peut-il se faire ?

Langues étrangères

Jean 3.9 (VUL)respondit Nicodemus et dixit ei quomodo possunt haec fieri
Jean 3.9 (SWA)Nikodemo akajibu, akamwambia, Yawezaje kuwa mambo haya?