Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 3.15

Jean 3.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 3.15 (LSG)afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.
Jean 3.15 (NEG)afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.
Jean 3.15 (S21)afin que quiconque croit en lui [ne périsse pas mais qu’il] ait la vie éternelle.
Jean 3.15 (LSGSN)afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.

Les Bibles d'étude

Jean 3.15 (BAN)afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.

Les « autres versions »

Jean 3.15 (SAC)afin que tout homme qui croit en lui, ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.
Jean 3.15 (MAR)Afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle,
Jean 3.15 (OST)Afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.
Jean 3.15 (LAM)Afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.
Jean 3.15 (GBT)Afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu’il ait la vie éternelle.
Jean 3.15 (PGR)afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.
Jean 3.15 (LAU)afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.
Jean 3.15 (OLT)afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.»
Jean 3.15 (DBY)afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu’il ait la vie éternelle.
Jean 3.15 (STA)afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle. »
Jean 3.15 (VIG)afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu’il ait la vie éternelle.
Jean 3.15 (FIL)afin que quiconque croit en Lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.
Jean 3.15 (SYN)afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.
Jean 3.15 (CRA)Afin que tout homme qui croit en lui [ne périsse point, mais qu’il] ait la vie éternelle.
Jean 3.15 (BPC)afin que quiconque croit ait en lui la vie éternelle.”
Jean 3.15 (AMI)afin que quiconque croit en lui possède la vie éternelle.

Langues étrangères

Jean 3.15 (VUL)ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeternam
Jean 3.15 (SWA)ili kila mtu aaminiye awe na uzima wa milele katika yeye.
Jean 3.15 (SBLGNT)ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων ⸂ἐν αὐτῷ⸃ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.