Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 15.12

Jean 15.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 15.12 (LSG)C’est ici mon commandement : Aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Jean 15.12 (NEG)C’est ici mon commandement : Aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Jean 15.12 (S21)Voici mon commandement : aimez-vous les uns les autres comme je vous ai aimés.
Jean 15.12 (LSGSN)Cest ici mon commandement : Aimez -vous les uns les autres, comme je vous ai aimés .

Les Bibles d'étude

Jean 15.12 (BAN)C’est ici mon commandement, que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.

Les « autres versions »

Jean 15.12 (SAC)Le commandement que je vous donne, est de vous aimer les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Jean 15.12 (MAR)C’est ici mon commandement, que vous vous aimiez l’un l’autre, comme je vous ai aimés.
Jean 15.12 (OST)Mon commandement, c’est que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Jean 15.12 (LAM)Ceci est mon commandement, que vous vous aimiez les uns les autres comme je vous ai aimés.
Jean 15.12 (GBT)Mon commandement est que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Jean 15.12 (PGR)Voici quel est mon commandement : c’est que vous vous aimiez les uns les autres comme je vous ai aimés ;
Jean 15.12 (LAU)C’est ici mon commandement, que{Ou afin que.} vous vous aimiez les uns les autres comme je vous ai aimés.
Jean 15.12 (OLT)C’est ici mon commandement, que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Jean 15.12 (DBY)C’est ici mon commandement : Que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Jean 15.12 (STA)« Voici mon commandement : Aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Jean 15.12 (VIG)Ceci est mon commandement : que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Jean 15.12 (FIL)Ceci est Mon commandement: que vous vous aimiez les uns les autres, comme Je vous ai aimés.
Jean 15.12 (SYN)C’est ici mon commandement : que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Jean 15.12 (CRA)Ceci est mon commandement, que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Jean 15.12 (BPC)Mon commandement, c’est que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Jean 15.12 (AMI)Mon commandement, c’est que vous vous aimiez les uns les autres comme je vous ai aimés.

Langues étrangères

Jean 15.12 (VUL)hoc est praeceptum meum ut diligatis invicem sicut dilexi vos
Jean 15.12 (SWA)Amri yangu ndiyo hii, Mpendane, kama nilivyowapenda ninyi.
Jean 15.12 (SBLGNT)Αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ ἡ ἐμὴ ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς·