Luc 9.24 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | Luc 9.24 | Car celui qui voudra sauver sa vie, la perdra ; et celui qui perdra sa vie pour l’amour de moi, la sauvera. |
David Martin - 1744 - MAR | Luc 9.24 | Car quiconque voudra sauver sa vie, la perdra ; mais quiconque perdra sa vie pour l’amour de moi, la sauvera. |
Ostervald - 1811 - OST | Luc 9.24 | Car quiconque voudra sauver sa vie la perdra ; mais quiconque perdra sa vie pour l’amour de moi, celui-là la sauvera. |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Luc 9.24 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | Luc 9.24 | Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra ; et qui perdra sa vie à cause de moi, la sauvera. |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Luc 9.24 | car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui aura perdu sa vie à cause de moi, celui-là la sauvera ; |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | Luc 9.24 | car celui qui voudra sauver sa vie{Ou son âme.} la perdra ; mais celui qui perdra sa vie{Ou son âme.} à cause de moi, celui-là la sauvera. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Luc 9.24 | Car celui qui voudra sauver sa vie, la perdra; mais celui qui aura perdu sa vie à cause de moi, la sauvera. |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | Luc 9.24 | car quiconque voudra sauver sa vie la perdra ; et quiconque perdra sa vie pour l’amour de moi, celui-là la sauvera. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Luc 9.24 | Celui qui voudra sauver sa vie, la perdra ; et il sauvera sa vie, celui qui l’aura perdue à cause de moi. |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Luc 9.24 | Car quiconque voudra sauver sa vie, la perdra ; mais quiconque perdra sa vie à cause de moi, celui-là la sauvera. |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Luc 9.24 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Luc 9.24 | Car celui qui voudra sauver sa vie (son âme) la perdra, et celui qui perdra sa vie (son âme) à cause de moi la sauvera. |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | Luc 9.24 | Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, et celui qui perdra sa vie à cause de Moi la sauvera. |
Louis Segond - 1910 - LSG | Luc 9.24 | Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | Luc 9.24 | Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra ; mais celui qui aura perdu sa vie à cause de moi, la sauvera. |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | Luc 9.24 | Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, et celui qui perdra sa vie à cause de moi, la sauvera. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Luc 9.24 | Car quiconque voudra sauver son âme, la perdra, et quiconque perdra son âme à cause de moi, la sauvera. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Luc 9.24 | Qui veut en effet sauver sa vie la perdra, mais qui perdra sa vie à cause de moi, celui-là la sauvera. |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Luc 9.24 | Car celui qui veut sauver sa vie la perdra, mais celui qui perdra sa vie à cause de moi, celui-là la sauvera. |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | Luc 9.24 | Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | Luc 9.24 | Oui, qui veut sauver son être le perd ; mais qui perd son être à cause de moi, celui-là le sauve. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | Luc 9.24 | Eh oui ! Qui voudra sauver sa vie la perdra ! Mais qui perdra sa vie à cause de moi, celui-là la sauvera ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | Luc 9.24 | car celui qui voudra sauver son âme il la perdra mais celui qui perdra son âme à cause de moi celui-là il la sauvera |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Luc 9.24 | Oui, celui qui veut se sauver lui-même se perdra; mais celui qui se sacrifie pour moi se sauvera. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Luc 9.24 | car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera. |
King James en Français - 2016 - KJF | Luc 9.24 | Car quiconque voudra sauver sa vie la perdra; mais quiconque perdra sa vie pour l’amour de moi, celui-là la sauvera. |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | Luc 9.24 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
La Vulgate - 1454 - VUL | Luc 9.24 | qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet illam nam qui perdiderit animam suam propter me salvam faciet illam |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | Luc 9.24 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | Luc 9.24 | ὃς γὰρ ⸀ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ’ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ, οὗτος σώσει αὐτήν. |