Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 24.34

Luc 24.34 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 24.34 (LSG)et disant : Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon.
Luc 24.34 (NEG)et disant : Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon.
Luc 24.34 (S21)et qui leur dirent : « Le Seigneur est réellement ressuscité et il est apparu à Simon. »
Luc 24.34 (LSGSN)et disant : Le Seigneur est réellement ressuscité , et il est apparu à Simon.

Les Bibles d'étude

Luc 24.34 (BAN)qui disaient : Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon.

Les « autres versions »

Luc 24.34 (SAC)et disaient : Le Seigneur est vraiment ressuscité, et il est apparu à Simon.
Luc 24.34 (MAR)Qui disaient : le Seigneur est véritablement ressuscité, et il est apparu à Simon.
Luc 24.34 (OST)Qui disaient : Le Seigneur est vraiment ressuscité, et il est apparu à Simon.
Luc 24.34 (LAM)Et disant : Le Seigneur est vraiment ressuscité, et il est apparu à Simon.
Luc 24.34 (GBT)Disant : Le Seigneur est vraiment ressuscité, et il est apparu à Simon.
Luc 24.34 (PGR)qui disaient : « Le Seigneur est réellement ressuscité, et il s’est fait voir à Simon. »
Luc 24.34 (LAU)lesquels disaient : Le Seigneur a été réellement réveillé et il est apparu à Simon.
Luc 24.34 (OLT)qui leur dirent: «Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon.»
Luc 24.34 (DBY)disant : Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon.
Luc 24.34 (STA)ceux-ci leur dirent : « Le Seigneur est vraiment ressuscité et il est apparu à Simon. »
Luc 24.34 (VIG)et disant : Le Seigneur est vraiment ressuscité, et il est apparu à Simon.
Luc 24.34 (FIL)et disant: Le Seigneur est vraiment ressuscité, et Il est apparu à Simon.
Luc 24.34 (SYN)qui leur dirent : Le Seigneur est vraiment ressuscité, et il est apparu à Simon.
Luc 24.34 (CRA)qui disaient : « Le Seigneur est vraiment ressuscité, et il est apparu à Simon.?»
Luc 24.34 (BPC)qui leur dirent : “Le Seigneur est vraiment ressuscité, et il est apparu à Simon.”
Luc 24.34 (AMI)qui leur dirent : Le Seigneur est vraiment ressuscité, et il est apparu à Simon.

Langues étrangères

Luc 24.34 (VUL)dicentes quod surrexit Dominus vere et apparuit Simoni
Luc 24.34 (SWA)wakisema, Bwana amefufuka kweli kweli, naye amemtokea Simoni.
Luc 24.34 (SBLGNT)λέγοντας ὅτι ⸂ὄντως ἠγέρθη ὁ κύριος⸃ καὶ ὤφθη Σίμωνι.