Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 19.19

Luc 19.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 19.19 (LSG)Il lui dit : Toi aussi, sois établi sur cinq villes.
Luc 19.19 (NEG)Il lui dit : Toi aussi, sois établi sur cinq villes.
Luc 19.19 (S21)Il lui dit : ‹ Toi aussi, sois établi responsable de 5 villes. ›
Luc 19.19 (LSGSN) Il lui dit : Toi aussi, sois établi sur cinq villes.

Les Bibles d'étude

Luc 19.19 (BAN)Et il dit aussi à celui-ci :
Et toi, sois établi sur cinq villes.

Les « autres versions »

Luc 19.19 (SAC)Son maître lui dit : Je veux aussi que vous commandiez à cinq villes.
Luc 19.19 (MAR)Et il dit aussi à celui-ci : et toi, sois établi sur cinq villes.
Luc 19.19 (OST)Et il dit aussi à celui-ci : Et toi, commande à cinq villes.
Luc 19.19 (LAM)Il dit à celui-ci : Et vous, soyez établi sur cinq villes.
Luc 19.19 (GBT)Son maître lui dit : Et vous, ayez le commandement sur cinq villes.
Luc 19.19 (PGR)Et il dit aussi à celui-ci : « Toi aussi, préside sur cinq villes. »
Luc 19.19 (LAU)Et il dit aussi à celui-ci : Et toi, sois établi sur cinq villes.
Luc 19.19 (OLT)Le roi lui dit de même: «Toi aussi, gouverne cinq villes.»
Luc 19.19 (DBY)Et il dit aussi à celui-ci : Et toi, sois établi sur cinq villes.
Luc 19.19 (STA)« Eh bien, toi, répondit le maître à celui-là, tu commanderas à cinq villes. »
Luc 19.19 (VIG)Et il lui dit : Et toi, sois établi sur cinq villes.
Luc 19.19 (FIL)Et il lui dit: Et toi, sois établi sur cinq villes.
Luc 19.19 (SYN)Il lui dit aussi : Et toi, commande à cinq villes.
Luc 19.19 (CRA)Toi aussi lui dit-il , gouverne cinq villes.
Luc 19.19 (BPC)Il dit encore à celui-là : Et toi, sois gouverneur de cinq villes.
Luc 19.19 (AMI)À celui-là encore il dit : Toi aussi, sois à la tête de cinq villes.

Langues étrangères

Luc 19.19 (VUL)et huic ait et tu esto supra quinque civitates
Luc 19.19 (SWA)Akamwambia huyu naye, Wewe uwe juu ya miji mitano.
Luc 19.19 (SBLGNT)εἶπεν δὲ καὶ τούτῳ· Καὶ σὺ ⸂ἐπάνω γίνου⸃ πέντε πόλεων.