Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 1.16

Matthieu 1.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 1.16 (LSG)Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.
Matthieu 1.16 (NEG)Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.
Matthieu 1.16 (S21)Jacob eut pour fils Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qu’on appelle le Christ.
Matthieu 1.16 (LSGSN) Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est Jésus, qui est appelé Christ.

Les Bibles d'étude

Matthieu 1.16 (BAN)Et Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.

Les « autres versions »

Matthieu 1.16 (SAC)et Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.
Matthieu 1.16 (MAR)Et Jacob engendra Joseph, le mari de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.
Matthieu 1.16 (OST)Et Jacob fut père de Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né JÉSUS, appelé CHRIST.
Matthieu 1.16 (LAM)Jacob engendra Joseph, époux de Marie, de qui naquit Jésus, qui est appelé Christ.
Matthieu 1.16 (GBT)Et Jacob engendra Joseph, époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.
Matthieu 1.16 (PGR)Jacob engendra Joseph, le mari de Marie, de laquelle naquit Jésus qui est appelé Christ .
Matthieu 1.16 (LAU)et Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle naquit JÉSUS, qui est appelé CHRIST (Oint).
Matthieu 1.16 (OLT)Jacob, Joseph, le mari de Marie, de laquelle naquit Jésus, qu’on appelle Christ.
Matthieu 1.16 (DBY)et Jacob engendra Joseph, le mari de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.
Matthieu 1.16 (STA)Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, dit le Christ.
Matthieu 1.16 (VIG)Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.
Matthieu 1.16 (FIL)Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.
Matthieu 1.16 (SYN)Jacob fut père de Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.
Matthieu 1.16 (CRA)Et Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qu’on appelle Christ.
Matthieu 1.16 (BPC)Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.
Matthieu 1.16 (AMI)Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.

Langues étrangères

Matthieu 1.16 (VUL)Iacob autem genuit Ioseph virum Mariae de qua natus est Iesus qui vocatur Christus
Matthieu 1.16 (SWA)Yakobo akamzaa Yusufu mumewe Mariamu aliyemzaa YESU aitwaye Kristo.
Matthieu 1.16 (SBLGNT)Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσὴφ τὸν ἄνδρα Μαρίας, ἐξ ἧς ἐγεννήθη Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος χριστός.