Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 26.53

Nombres 26.53 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 26.53 (LSG)Le pays sera partagé entre eux, pour être leur propriété, selon le nombre des noms.
Nombres 26.53 (NEG)Le pays sera partagé entre eux, pour être leur propriété, selon le nombre des noms.
Nombres 26.53 (S21)« Le pays sera partagé entre eux pour être leur propriété proportionnellement au nombre de personnes.
Nombres 26.53 (LSGSN)Le pays sera partagé entre eux, pour être leur propriété, selon le nombre des noms.

Les Bibles d'étude

Nombres 26.53 (BAN)À ceux-ci le pays sera partagé comme héritage, selon le nombre des noms.

Les « autres versions »

Nombres 26.53 (SAC)La terre sera partagée entre tous ceux qui ont été comptés, afin qu’ils la possèdent selon leur nombre, et la distinction de leurs noms et de leurs familles.
Nombres 26.53 (MAR)Le pays sera partagé à ceux-ci par héritage, selon le nombre des noms.
Nombres 26.53 (OST)Le pays sera partagé entre ceux-ci en héritage, selon le nombre des noms ;
Nombres 26.53 (CAH)A ceux-ci le pays sera partagé pour héritage, au nombre des noms.
Nombres 26.53 (GBT)La terre sera partagée entre tous ceux qui ont été comptés ; ils la posséderont selon le nombre des familles.
Nombres 26.53 (PGR)C’est entre eux que sera partagé le pays en autant de propriétés qu’il y a de noms :
Nombres 26.53 (LAU)La terre sera partagée à ceux-ci en héritage selon le nombre des noms.
Nombres 26.53 (DBY)Le pays sera partagé à ceux-ci en héritage, selon le nombre des noms.
Nombres 26.53 (TAN)"C’est entre ceux-là que le pays sera partagé comme héritage, selon le relevé des noms.
Nombres 26.53 (VIG)La terre sera partagée entre tous ceux qui ont été dénombrés, afin qu’ils la possèdent selon la désignation de leurs noms et de leurs familles.
Nombres 26.53 (FIL)La terre sera partagée entre tous ceux qui ont été dénombrés, afin qu’ils la possèdent selon la désignation de leurs noms et de leurs familles.
Nombres 26.53 (CRA)« À ceux-ci le pays sera partagé, pour être leur héritage, selon le nombre des noms.
Nombres 26.53 (BPC)C’est à ceux-là que sera partagé le pays, comme héritage, selon le nombre des personnes.
Nombres 26.53 (AMI)La terre sera partagée entre tous ceux qui ont été comptés, afin qu’ils la possèdent selon leur nombre, et la distinction de leurs noms et de leurs familles.

Langues étrangères

Nombres 26.53 (LXX)τούτοις μερισθήσεται ἡ γῆ κληρονομεῖν ἐξ ἀριθμοῦ ὀνομάτων.
Nombres 26.53 (VUL)istis dividetur terra iuxta numerum vocabulorum in possessiones suas
Nombres 26.53 (SWA)Watu hawa watagawanyiwa nchi hiyo iwe urithi wao, vile vile kama hesabu ya majina yao ilivyo.
Nombres 26.53 (BHS)לָאֵ֗לֶּה תֵּחָלֵ֥ק הָאָ֛רֶץ בְּנַחֲלָ֖ה בְּמִסְפַּ֥ר שֵׁמֹֽות׃