Nombres 26.36 comparé dans 38 versions différentes de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Louis Segond 1910 - 1910 - LSG | Nombres 26.36 | Voici les fils de Schutélach : d’éran est descendue la famille des éranites. |
Nouvelle édition de Genève - 1979 - NEG | Nombres 26.36 | Voici les fils de Schutélach: d’Eran est descendue la famille des Eranites. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Nombres 26.36 | Voici les descendants de Shutélach : d’Eran est descendu le clan des Eranites. |
Les Bibles d'étude | ||
Traduction | Référence | Texte |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Nombres 26.36 | Et voici les fils de Suthélach : d’Eran, la famille des Eranites. |
Les « autres versions » | ||
Traduction | Référence | Texte |
Lemaîtstre de Sacy - 1701 - SAC | Nombres 26.36 | Or le fils de Suthala fut Héran, chef de la famille des Héranites. |
David Martin - 1744 - MAR | Nombres 26.36 | Et ce sont ici les enfants de Suthélah ; de Héran, la famille des Héranites. |
Osterwald - 1811 - OST | Nombres 26.36 | Et voici les fils de Shuthélach : d’Éran, la famille des Éranites. |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Nombres 26.36 | Et voici les enfants de Schouthela’h : d’Eran, la famille d’Eran ; |
Grande Bible de Tours - 1866 - GBT | Nombres 26.36 | Or le fils de Suthala fut Héran, chef de la famille des Héranites. |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Nombres 26.36 | Et voici les fils de Suthélah : de Eran, la famille des Eranites. |
Lausanne - 1872 - LAU | Nombres 26.36 | Et voici les fils de Schoutélak : d’Eran, la famille des Eranites. |
Darby - 1885 - DBY | Nombres 26.36 | - Et ce sont ici les fils de Shuthélakh : d’éran, la famille des éranites. |
Ancien Testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Nombres 26.36 | Et ceux-ci sont les descendants de Choutélah : Erân, d’où la famille des Eranites. |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Nombres 26.36 | Or le fils de Suthala fut Héran, chef de la famille des Héranites. |
Fillion - 1904 - FIL | Nombres 26.36 | Or le fils de Suthala fut Héran, chef de la famille des Héranites. |
Auguste Crampon - 1923 - CRA | Nombres 26.36 | Voici les fils de Suthala : d’Héran, la famille des Héranites. — |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Nombres 26.36 | Et voici les fils de Suthala : d’Héran, la famille des Héranites. |
Amiot & Tamissier - 1950 - AMI | Nombres 26.36 | Or, le fils de Suthala fut Héran, chef de la famille des Héranites. |
Bible des moines de Maredsous - 1958 - MDM | Nombres 26.36 | Voici les fils de Sutala : d’Éran, la famille des Éranites. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Nombres 26.36 | Voici les fils de Shutélah : pour Erân, le clan Eranite. |
André Chouraqui - 1985 - CHU | Nombres 26.36 | Voilà les Benéi Shoutélah : d’ Érân, clan de l’ Érani. |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Nombres 26.36 | fils de Choutéla: Éran et le clan Éranite. |
King James en Français - 2016 - KJF | Nombres 26.36 | Et voici les fils de Shuthélah: d’Éran, la famille des Éranites. |
Langues étrangères | ||
Traduction | Référence | Texte |
Septante - 282 - LXX | Nombres 26.36 | τῷ Συμαερ δῆμος ὁ Συμαερι καὶ τῷ Οφερ δῆμος ὁ Οφερι. |
Vulgate - 1592 - VUL | Nombres 26.36 | porro filius Suthala fuit Heran a quo familia Heranitarum |
Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1977 - BHS | Nombres 26.36 | וְאֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י שׁוּתָ֑לַח לְעֵרָ֕ן מִשְׁפַּ֖חַת הָעֵרָנִֽי׃ |