Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 12.3

Nombres 12.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 12.3 (LSG)Et l’Éternel l’entendit. Or, Moïse était un homme fort patient, plus qu’aucun homme sur la face de la terre.
Nombres 12.3 (NEG)Et l’Éternel l’entendit. Or, Moïse était un homme fort patient, plus qu’aucun homme sur la face de la terre.
Nombres 12.3 (S21)Or, Moïse était un homme très humble, plus humble que n’importe quel homme à la surface de la terre.
Nombres 12.3 (LSGSN)Or, Moïse était un homme fort patient , plus qu’aucun homme sur la face de la terre.

Les Bibles d'étude

Nombres 12.3 (BAN)Or cet homme, Moïse, était fort doux, plus doux qu’aucun homme qui fût sur la face de la terre.

Les « autres versions »

Nombres 12.3 (SAC)( parce que Moïse était le plus doux de tous les hommes qui demeuraient sur la terre),
Nombres 12.3 (MAR)Or cet homme Moïse [était] fort doux, [et] plus que tous les hommes qui [étaient] sur la terre.
Nombres 12.3 (OST)Or, Moïse était un homme fort doux, plus qu’aucun homme qui soit sur la terre.
Nombres 12.3 (CAH)Or cet homme Moïse était très-modeste, plus que tout homme sur la terre.
Nombres 12.3 (GBT)(Car Moïse était le plus doux des hommes qui étaient sur la terre),
Nombres 12.3 (PGR)Or cet homme-là, Moïse, était le plus doux des humains qui sont sur la face de la terre.
Nombres 12.3 (LAU)Or Moïse était un homme très débonnaire, plus qu’aucun homme qui fût sur la face de la terre{Héb. du sol.}
Nombres 12.3 (DBY)Et cet homme, Moïse, était très-doux, plus que tous les hommes qui étaient sur la face de la terre.
Nombres 12.3 (TAN)Or, cet homme, Moïse, était fort humble, plus qu’aucun homme qui fût sur la terre.
Nombres 12.3 (VIG)(car Moïse était le plus doux de tous les hommes qui demeuraient sur la terre),
Nombres 12.3 (FIL)(car Moïse était le plus doux de tous les hommes qui demeuraient sur la terre),
Nombres 12.3 (CRA)Mais Moïse était un homme fort doux, plus qu’aucun homme qui fût sur la face de la terre.
Nombres 12.3 (BPC)Mais Moïse était un homme très doux, beaucoup plus que tout autre homme sur la terre.
Nombres 12.3 (AMI)Ce que le Seigneur ayant entendu (parce que Moïse était le plus doux de tous les hommes qui demeuraient sur la terre),

Langues étrangères

Nombres 12.3 (LXX)καὶ ὁ ἄνθρωπος Μωυσῆς πραῢς σφόδρα παρὰ πάντας τοὺς ἀνθρώπους τοὺς ὄντας ἐπὶ τῆς γῆς.
Nombres 12.3 (VUL)erat enim Moses vir mitissimus super omnes homines qui morabantur in terra
Nombres 12.3 (SWA)Basi huyo mtu, huyo Musa, alikuwa mpole sana zaidi ya wanadamu wote waliokuwa juu ya uso wa nchi.
Nombres 12.3 (BHS)וְהָאִ֥ישׁ מֹשֶׁ֖ה עָנָ֣יו מְאֹ֑ד מִכֹּל֙ הָֽאָדָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃ ס