Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 9.1

Lévitique 9.1 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d’Israël, et il dit à Aaron ;
MAREt il arriva au huitième jour que Moïse appela Aaron et ses fils, et les Anciens d’Israël.
OSTLe huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d’Israël ;
CAHC’était le huitième jour que Mosché appela Aharone et ses fils, et les anciens d’Israel ;
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt le huitième jour Moïse manda Aaron et ses fils et les Anciens d’Israël,
LAUIl arriva le huitième jour, que Moïse appela Aaron et ses fils et les anciens d’Israël,
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt il arriva, le huitième jour, que Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d’Israël ;
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANLe huitième jour, Moïse, ayant appelé Aaron et ses fils et les Anciens d’Israël,
ZAKQuand on fut au huitième jour, Moïse manda Aaron et ses fils, ainsi que les anciens d’Israël,
VIGLe huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d’Israël, et il dit à Aaron :
FILLe huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d’Israël, et il dit à Aaron:
LSGLe huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d’Israël.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRALe huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d’Israël.
BPCAu huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils (ainsi que les anciens d’Israël)
JERAu huitième jour Moïse convoqua Aaron, ses fils et les anciens d’Israël ;
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGLe huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d’Israël.
CHUEt c’est au huitième jour. Moshè crie vers Aarôn, ses fils et les anciens d’Israël.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPLe huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, ainsi que les anciens d’Israël.
S21Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, ainsi que les anciens d’Israël.
KJFEt il arriva au huitième jour, que Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d’Israël;
LXXκαὶ ἐγενήθη τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ ἐκάλεσεν Μωυσῆς Ααρων καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ τὴν γερουσίαν Ισραηλ.
VULfacto autem octavo die vocavit Moses Aaron et filios eius ac maiores natu Israhel dixitque ad Aaron
BHSוַיְהִי֙ בַּיֹּ֣ום הַשְּׁמִינִ֔י קָרָ֣א מֹשֶׁ֔ה לְאַהֲרֹ֖ן וּלְבָנָ֑יו וּלְזִקְנֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !