Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 4.32

Lévitique 4.32 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 4.32 (LSG)S’il offre un agneau en sacrifice d’expiation, il offrira une femelle sans défaut.
Lévitique 4.32 (NEG)S’il offre un agneau en sacrifice d’expiation, il offrira une femelle sans défaut.
Lévitique 4.32 (S21) « Si c’est un agneau qu’il offre en sacrifice d’expiation, il offrira une femelle sans défaut.
Lévitique 4.32 (LSGSN)S’il offre un agneau en sacrifice d’expiation, il offrira une femelle sans défaut.

Les Bibles d'étude

Lévitique 4.32 (BAN)S’il amène un agneau en sacrifice pour le péché, il amènera une femelle sans défaut.

Les « autres versions »

Lévitique 4.32 (SAC)S’il offre pour le péché une victime du menu bétail, il prendra une brebis qui soit sans tache.
Lévitique 4.32 (MAR)Que s’il amène un agneau pour l’oblation de son péché, ce sera une femelle sans tare qu’il amènera.
Lévitique 4.32 (OST)S’il amène un agneau comme son offrande pour le péché, il amènera une femelle sans défaut.
Lévitique 4.32 (CAH)Si c’est un agneau qu’il amène pour son offrande du péché, il en amènera une femelle sans défaut.
Lévitique 4.32 (GBT)S’il offre une brebis pour le péché, il choisira une brebis sans tache,
Lévitique 4.32 (PGR)Et s’il présente un mouton en oblation pour victime expiatoire, il présentera une femelle sans défaut.
Lévitique 4.32 (LAU)S’il amène un agneau comme son offrande pour le péché, il amènera une femelle parfaite.
Lévitique 4.32 (DBY)Et s’il amène un agneau pour son offrande de sacrifice pour le péché, ce sera une femelle sans défaut qu’il amènera ;
Lévitique 4.32 (TAN)Si c’est un agneau qu’il présente comme son offrande expiatoire, il l’offrira femelle sans défaut.
Lévitique 4.32 (VIG)Que s’il offre pour le péché une brebis comme victime, il prendra une brebis qui soit sans tache.
Lévitique 4.32 (FIL)Que s’il offre pour le péché une brebis comme victime, il prendra une brebis qui soit sans tache.
Lévitique 4.32 (CRA)Si c’est un agneau qu’il amène en sacrifice pour le péché, il amènera une femelle sans défaut.
Lévitique 4.32 (BPC)Si c’est un agneau qu’il amène en offrande pour son péché, c’est une femelle sans défaut qu’il présentera ;
Lévitique 4.32 (AMI)S’il offre pour le péché une victime du menu bétail, il prendra une brebis qui soit sans défaut.

Langues étrangères

Lévitique 4.32 (LXX)ἐὰν δὲ πρόβατον προσενέγκῃ τὸ δῶρον αὐτοῦ εἰς ἁμαρτίαν θῆλυ ἄμωμον προσοίσει αὐτό.
Lévitique 4.32 (VUL)sin autem de pecoribus obtulerit victimam pro peccato ovem scilicet inmaculatam
Lévitique 4.32 (SWA)Naye akileta mwana-kondoo kuwa sadaka ya dhambi, ataleta wa kike mkamilifu.
Lévitique 4.32 (BHS)וְאִם־כֶּ֛בֶשׂ יָבִ֥יא קָרְבָּנֹ֖ו לְחַטָּ֑את נְקֵבָ֥ה תְמִימָ֖ה יְבִיאֶֽנָּה׃