Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 3.7

Lévitique 3.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 3.7 (LSG)S’il offre en sacrifice un agneau, il le présentera devant l’Éternel.
Lévitique 3.7 (NEG)S’il offre en sacrifice un agneau, il le présentera devant l’Éternel.
Lévitique 3.7 (S21)S’il offre en sacrifice un agneau, il le présentera devant l’Éternel.
Lévitique 3.7 (LSGSN)S’il offre en sacrifice un agneau, il le présentera devant l’Éternel.

Les Bibles d'étude

Lévitique 3.7 (BAN)S’il offre en sacrifice un agneau, il le présentera devant l’Éternel.

Les « autres versions »

Lévitique 3.7 (SAC)S’il offre un agneau devant le Seigneur,
Lévitique 3.7 (MAR)S’il offre un agneau pour son offrande, il l’offrira devant l’Éternel.
Lévitique 3.7 (OST)S’il offre un agneau pour son offrande, il l’offrira devant l’Éternel ;
Lévitique 3.7 (CAH)S’il présente un agneau pour son offrande il l’offrira devant l’Éternel.
Lévitique 3.7 (GBT)S’il offre un agneau devant le Seigneur,
Lévitique 3.7 (PGR)S’il offre en oblation un mouton, qu’il l’amène devant l’Éternel,
Lévitique 3.7 (LAU)S’il offre un agneau pour son offrande, il l’offrira devant l’Éternel.
Lévitique 3.7 (DBY)Si c’est un agneau qu’il présente pour son offrande, il le présentera devant l’Éternel ;
Lévitique 3.7 (TAN)Son offrande consiste-t-elle en une brebis, il la présentera devant le Seigneur,
Lévitique 3.7 (VIG)S’il offre un agneau devant le Seigneur
Lévitique 3.7 (FIL)S’il offre un agneau devant le Seigneur,
Lévitique 3.7 (CRA)S’il offre en sacrifice un agneau, il le présentera devant Yahweh.
Lévitique 3.7 (BPC)Si c’est un agneau qu’il offre en sacrifice, il le présentera devant Yahweh,
Lévitique 3.7 (AMI)S’il offre un agneau devant le Seigneur,

Langues étrangères

Lévitique 3.7 (LXX)ἐὰν ἄρνα προσαγάγῃ τὸ δῶρον αὐτοῦ προσάξει αὐτὸ ἔναντι κυρίου.
Lévitique 3.7 (VUL)si agnum obtulerit coram Domino
Lévitique 3.7 (SWA)Kama akimtoa mwana-kondoo kuwa matoleo yake, ndipo atakapomtolea Bwana;
Lévitique 3.7 (BHS)אִם־כֶּ֥שֶׂב הֽוּא־מַקְרִ֖יב אֶת־קָרְבָּנֹ֑ו וְהִקְרִ֥יב אֹתֹ֖ו לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃