Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 22.20

Lévitique 22.20 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 22.20 (LSG)Vous n’en offrirez aucune qui ait un défaut, car elle ne serait pas agréée.
Lévitique 22.20 (NEG)Vous n’en offrirez aucune qui ait un défaut, car elle ne serait pas agréée.
Lévitique 22.20 (S21)Vous n’en offrirez aucune qui ait un défaut, car elle ne serait pas acceptée.
Lévitique 22.20 (LSGSN)Vous n’en offrirez aucune qui ait un défaut, car elle ne serait pas agréée.

Les Bibles d'étude

Lévitique 22.20 (BAN)Vous n’offrirez rien qui ait un défaut, car le sacrifice ne serait pas agréé.

Les « autres versions »

Lévitique 22.20 (SAC)s’il a une tache, vous ne l’offrirez point, et il ne sera point agréable au Seigneur.
Lévitique 22.20 (MAR)Vous n’offrirez aucune chose qui ait quelque tare, car elle ne serait point agréée pour vous.
Lévitique 22.20 (OST)Vous n’offrirez rien qui ait un défaut ; car ce ne serait point agréé pour vous.
Lévitique 22.20 (CAH)Tout ce qui a en soi un défaut corporel, vous ne l’offrirez pas, car il ne vous sera pas à volonté (favorable).
Lévitique 22.20 (GBT)S’il a une tache, vous ne l’offrirez point, et il ne sera point agréable au Seigneur.
Lévitique 22.20 (PGR)vous n’en offrirez aucune qui ait un défaut, vous ne la feriez pas agréer.
Lévitique 22.20 (LAU)Vous n’offrirez rien ayant en soi un défaut corporel, car il ne serait pas agréé en votre faveur.
Lévitique 22.20 (DBY)Vous ne présenterez aucune chose qui ait quelque défaut corporel, car elle ne sera point agréée pour vous.
Lévitique 22.20 (TAN)Tout animal qui aurait un défaut, ne l’offrez point ; car il ne sera pas agréé de votre part.
Lévitique 22.20 (VIG)S’il a une tache, vous ne l’offrirez point, et il ne sera point agréable au Seigneur (acceptable).
Lévitique 22.20 (FIL)S’il a une tache, vous ne l’offrirez point, et il ne sera point agréable au Seigneur.
Lévitique 22.20 (CRA)Vous n’en offrirez aucune qui ait un défaut, car elle ne serait pas agréée.
Lévitique 22.20 (BPC)S’il avait quelque défaut vous ne l’offririez pas car il ne saurait vous faire agréer.
Lévitique 22.20 (AMI)S’il a un défaut, vous ne l’offrirez point, et il ne sera point agréable au Seigneur.

Langues étrangères

Lévitique 22.20 (LXX)πάντα ὅσα ἂν ἔχῃ μῶμον ἐν αὐτῷ οὐ προσάξουσιν κυρίῳ διότι οὐ δεκτὸν ἔσται ὑμῖν.
Lévitique 22.20 (VUL)si maculam habuerit non offeretis neque erit acceptabile
Lévitique 22.20 (SWA)Lakini mnyama ye yote aliye na kilema msimtoe; kwa kuwa hatakubaliwa kwa ajili yenu.
Lévitique 22.20 (BHS)כֹּ֛ל אֲשֶׁר־בֹּ֥ו מ֖וּם לֹ֣א תַקְרִ֑יבוּ כִּי־לֹ֥א לְרָצֹ֖ון יִהְיֶ֥ה לָכֶֽם׃