Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 15.4

Lévitique 15.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 15.4 (LSG)Tout lit sur lequel il couchera sera impur, et tout objet sur lequel il s’assiéra sera impur.
Lévitique 15.4 (NEG)Tout lit sur lequel il couchera sera impur, et tout objet sur lequel il s’assiéra sera impur.
Lévitique 15.4 (S21)Tout lit sur lequel il couchera sera impur et tout objet sur lequel il s’assiéra sera impur.
Lévitique 15.4 (LSGSN)Tout lit sur lequel il couchera sera impur , et tout objet sur lequel il s’assiéra sera impur .

Les Bibles d'étude

Lévitique 15.4 (BAN)Tout lit sur lequel couchera celui qui a un écoulement sera souillé, et tout meuble sur lequel il s’assiéra sera souillé.

Les « autres versions »

Lévitique 15.4 (SAC)Tous les lits où il dormira, et tous les endroits où il se sera assis, seront impurs.
Lévitique 15.4 (MAR)Tout lit sur lequel aura couché celui qui découle, sera souillé ; et toute chose sur laquelle il se sera assis, sera souillée.
Lévitique 15.4 (OST)Tout lit sur lequel couchera celui qui est atteint d’un flux sera souillé, et tout objet sur lequel il s’assiéra sera souillé.
Lévitique 15.4 (CAH)Toute couche sur laquelle couchera l’homme aux écoulements, sera impure, et tout ustensile sur lequel il se sera assis, sera impur.
Lévitique 15.4 (GBT)Tout lit dans lequel il dormira, et les endroits où il se sera assis, seront impurs.
Lévitique 15.4 (PGR)Tout lit où aura couché celui qui a un flux, est immonde, et tout meuble où il se sera assis, est immonde.
Lévitique 15.4 (LAU)Tout lit sur lequel aura couché [l’homme] atteint d’un flux sera souillé, et tout objet sur lequel il se sera assis sera souillé.
Lévitique 15.4 (DBY)Tout lit sur lequel aura couché celui qui est atteint d’un flux sera impur ; et tout objet sur lequel il se sera assis sera impur.
Lévitique 15.4 (TAN)Toute couche sur laquelle repose celui qui a le flux, sera souillée ; tout meuble sur lequel il s’assied, sera souillé.
Lévitique 15.4 (VIG)Tous les lits où il dormira et tous les endroits où il se sera assis seront impurs.
Lévitique 15.4 (FIL)Tous les lits où il dormira et tous les endroits où il se sera assis seront impurs.
Lévitique 15.4 (CRA)Tout lit sur lequel couchera celui qui a un flux sera impur ; tout objet sur lequel il s’assiéra, sera impur.
Lévitique 15.4 (BPC)Tout lit sur lequel se couchera celui qui en est atteint sera impur et tout objet sur lequel il s’assiéra sera impur.
Lévitique 15.4 (AMI)Tous les lits où il dormira, et tous les endroits où il sera assis seront impurs.

Langues étrangères

Lévitique 15.4 (LXX)πᾶσα κοίτη ἐφ’ ᾗ ἐὰν κοιμηθῇ ἐπ’ αὐτῆς ὁ γονορρυής ἀκάθαρτός ἐστιν καὶ πᾶν σκεῦος ἐφ’ ὃ ἐὰν καθίσῃ ἐπ’ αὐτὸ ὁ γονορρυής ἀκάθαρτον ἔσται.
Lévitique 15.4 (VUL)omne stratum in quo dormierit inmundum erit et ubicumque sederit
Lévitique 15.4 (SWA)Kitanda cho chote akilaliacho mwenye kisonono kitakuwa najisi; na kitu cho chote ambacho akiketia kitakuwa najisi.
Lévitique 15.4 (BHS)כָּל־הַמִּשְׁכָּ֗ב אֲשֶׁ֨ר יִשְׁכַּ֥ב עָלָ֛יו הַזָּ֖ב יִטְמָ֑א וְכָֽל־הַכְּלִ֛י אֲשֶׁר־יֵשֵׁ֥ב עָלָ֖יו יִטְמָֽא׃