Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 12.3

Lévitique 12.3 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC L’enfant sera circoncis le huitième jour ;
MAREt au huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l’enfant.
OSTEt le huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l’enfant.
CAHLe huitième jour ont doit circoncire (au nouveau-né) la chair de son prépuce.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt le huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l’enfant.
LAULe huitième jour, [l’enfant] sera circoncis dans sa chair.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt au huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l’ enfant.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANLe huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l’enfant ;
ZAKAu huitième jour, on circoncira l’excroissance de l’enfant.
VIG(Et) L’enfant sera circoncis le huitième jour ;
FILL’enfant sera circoncis le huitième jour;
LSGLe huitième jour, l’enfant sera circoncis.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRALe huitième jour, l’enfant sera circoncis ;
BPCLe huitième jour l’enfant sera circoncis.
JERAu huitième jour on circoncira le prépuce de l’enfant
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGLe huitième jour, l’enfant sera circoncis.
CHULe huitième jour, la chair de son prépuce sera circoncise.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPLe huitième jour l’enfant sera circoncis dans sa chair, son prépuce.
S21Le huitième jour, l’enfant sera circoncis.
KJFEt le huitième jour on circoncira la chair du prépuce de celui-ci.
LXXκαὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ περιτεμεῖ τὴν σάρκα τῆς ἀκροβυστίας αὐτοῦ.
VULet die octavo circumcidetur infantulus
BHSוּבַיֹּ֖ום הַשְּׁמִינִ֑י יִמֹּ֖ול בְּשַׂ֥ר עָרְלָתֹֽו׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !