Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 1.5

Lévitique 1.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 1.5 (LSG)Il égorgera le veau devant l’Éternel ; et les sacrificateurs, fils d’Aaron, offriront le sang, et le répandront tout autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente d’assignation.
Lévitique 1.5 (NEG)Il égorgera le veau devant l’Éternel ; et les sacrificateurs, fils d’Aaron, offriront le sang, et le répandront tout autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente d’assignation.
Lévitique 1.5 (S21)Il égorgera le veau devant l’Éternel et les prêtres, les descendants d’Aaron, offriront le sang et le verseront sur tout le pourtour de l’autel qui est à l’entrée de la tente de la rencontre.
Lévitique 1.5 (LSGSN)Il égorgera le veau devant l’Éternel ; et les sacrificateurs, fils d’Aaron, offriront le sang, et le répandront tout autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente d’assignation.

Les Bibles d'étude

Lévitique 1.5 (BAN)Et il égorgera le jeune taureau devant l’Éternel ; et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, offriront le sang et en arroseront tout autour l’autel qui est à l’entrée de la Tente d’assignation.

Les « autres versions »

Lévitique 1.5 (SAC)Il immolera le veau devant le Seigneur ; et les prêtres, enfants d’Aaron, en offriront le sang, en le répandant autour de l’autel qui est devant la porte du tabernacle.
Lévitique 1.5 (MAR)Puis on égorgera le veau devant l’Éternel, et les fils d’Aaron Sacrificateurs en offriront le sang, et ils répandront le sang tout autour sur l’autel, qui est à l’entrée du Tabernacle d’assignation.
Lévitique 1.5 (OST)Puis il égorgera le veau devant l’Éternel ; et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, offriront le sang, et le répandront tout autour sur l’autel, qui est à l’entrée du tabernacle d’assignation.
Lévitique 1.5 (CAH)Il égorgera le jeune veau devant l’Éternel ; les fils d’Aharone le cohenime offriront le sang, ils répandront le sang (tout) autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente d’assignation.
Lévitique 1.5 (GBT)Il immolera le veau devant le Seigneur, et les prêtres, enfants d’Aaron, en offriront le sang, en le répandant autour de l’autel placé devant la porte du tabernacle ;
Lévitique 1.5 (PGR)Alors il égorgera le jeune taureau devant l’Éternel, et les Prêtres, fils d’Aaron, apporteront le sang qu’ils répandront à l’Autel qui est à l’entrée de la Tente du Rendez-vous.
Lévitique 1.5 (LAU)On égorgera le veau devant l’Éternel, et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, en offriront le sang et le répandront, tout autour, sur l’autel qui est à l’entrée de la Tente d’assignation.
Lévitique 1.5 (DBY)Et il égorgera le jeune taureau devant l’Éternel ; et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, présenteront le sang, et ils feront aspersion du sang tout autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente d’assignation ;
Lévitique 1.5 (TAN)On immolera le taureau devant le Seigneur ; les fils d’Aaron, les pontifes, offriront le sang, dont ils aspergeront le tour de l’autel qui est à l’entrée de la Tente d’assignation.
Lévitique 1.5 (VIG)(Puis) Il immolera le veau devant le Seigneur, et les prêtres, enfants (fils) d’Aaron, en offriront le sang, en le répandant autour de l’autel qui est devant la porte du tabernacle.
Lévitique 1.5 (FIL)Il immolera le veau devant le Seigneur, et les prêtres, enfants d’Aaron, en offriront le sang, en le répandant autour de l’autel qui est devant la porte du tabernacle.
Lévitique 1.5 (CRA)Il égorgera le jeune taureau devant Yahweh, et les prêtres, fils d’Aaron, offriront le sang et le répandront tout autour sur l’autel qui est à l’entrée de la tente de réunion.
Lévitique 1.5 (BPC)Puis il égorgera le jeune taureau devant Yahweh et les fils d’Aaron en offriront le sang en le versant autour de l’autel qui est à l’entrée de la Tente de réunion.
Lévitique 1.5 (AMI)Il immolera le jeune taureau devant le Seigneur, et les fils d’Aaron, les prêtres en offriront le sang, en le répandant autour de l’autel qui est devant la porte du tabernacle.

Langues étrangères

Lévitique 1.5 (LXX)καὶ σφάξουσι τὸν μόσχον ἔναντι κυρίου καὶ προσοίσουσιν οἱ υἱοὶ Ααρων οἱ ἱερεῖς τὸ αἷμα καὶ προσχεοῦσιν τὸ αἷμα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κύκλῳ τὸ ἐπὶ τῶν θυρῶν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου.
Lévitique 1.5 (VUL)immolabitque vitulum coram Domino et offerent filii Aaron sacerdotes sanguinem eius fundentes super altaris circuitum quod est ante ostium tabernaculi
Lévitique 1.5 (SWA)Naye atamchinja huyo ng’ombe mbele ya Bwana; kisha wana wa Haruni, hao makuhani, wataileta karibu hiyo damu, na kuinyunyiza damu yake kando-kando katika madhabahu iliyo hapo mlangoni pa hema ya kukutania
Lévitique 1.5 (BHS)וְשָׁחַ֛ט אֶת־בֶּ֥ן הַבָּקָ֖ר לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְ֠הִקְרִיבוּ בְּנֵ֨י אַהֲרֹ֤ן הַֽכֹּֽהֲנִים֙ אֶת־הַדָּ֔ם וְזָרְק֨וּ אֶת־הַדָּ֤ם עַל־הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ סָבִ֔יב אֲשֶׁר־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃