Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Joël 3.12

Joël 3.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Joël 3.12 (LSG)Que les nations se réveillent, et qu’elles montent
Vers la vallée de Josaphat!
Car là je siégerai pour juger toutes les nations d’alentour.
Joël 3.12 (NEG)Que les nations se réveillent, et qu’elles montent Vers la vallée de Josaphat ! Car là je siégerai pour juger toutes les nations d’alentour.
Joël 3.12 (LSGSN)Que les nations se réveillent , et qu’elles montent Vers la vallée de Josaphat ! Car là je siégerai pour juger toutes les nations d’alentour.

Les Bibles d'étude

Joël 3.12 (BAN)Que les nations se lèvent et qu’elles montent à la vallée de Josaphat, car c’est là que je siégerai pour juger toutes les nations d’alentour.

Les « autres versions »

Joël 3.12 (SAC)Que les peuples viennent se rendre à la vallée de Josaphat ; j’y serai assis sur mon trône, pour y juger tous les peuples qui y viendront de toutes parts.
Joël 3.12 (MAR)Que les nations se réveillent, et qu’elles montent à la vallée de Josaphat ; car je serai assis là pour juger toutes les nations d’alentour.
Joël 3.12 (OST)Que les nations se réveillent, et qu’elles montent à la vallée de Josaphat ; car là je siégerai pour juger toutes les nations d’alentour.
Joël 3.12 (PGR)Éternel, fais descendre là tes héros ! que les peuples se lèvent et s’avancent dans la vallée de Josaphat ! car là je siégerai pour juger tous les peuples d’alentour !
Joël 3.12 (DBY)Que les nations se réveillent et montent à la vallée de Josaphat, car là je m’assiérai pour juger toutes les nations, de toute part.
Joël 3.12 (FIL)Que les nations se lèvent et qu’elles montent dans la vallée de Josaphat; car là Je siégerai, pour juger toutes les nations d’alentour.
Joël 3.12 (BPC)Ils se lèvent et ils montent les peuples - vers la vallée de Josaphat où je siégerai - pour juger tous les peuples de partout.

Langues étrangères

Joël 3.12 (SWA)Mataifa na wajihimize, wakapande juu katika bonde la Yehoshafau; maana huko ndiko nitakakoketi niwahukumu mataifa yote yaliyo pande zote.