Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Daniel 11.9

Daniel 11.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Daniel 11.9 (LSG)Et celui-ci marchera contre le royaume du roi du midi, et reviendra dans son pays.
Daniel 11.9 (NEG)Et celui-ci marchera contre le royaume du roi du midi, et reviendra dans son pays.
Daniel 11.9 (S21)Celui-ci marchera contre le royaume du roi du sud, mais il devra revenir dans son territoire.
Daniel 11.9 (LSGSN)Et celui-ci marchera contre le royaume du roi du midi, et reviendra dans son pays.

Les Bibles d'étude

Daniel 11.9 (BAN)[Celui-ci] entrera dans le royaume du roi du Midi et s’en retournera dans son pays.

Les « autres versions »

Daniel 11.9 (SAC)Le roi du Midi étant ainsi entré dans le royaume de celui-ci, il reviendra ensuite en son pays.
Daniel 11.9 (MAR)Et le Roi du Midi entrera dans [son] Royaume, mais il s’en retournera en son pays.
Daniel 11.9 (OST)Celui-ci marchera contre le royaume du midi, et il retournera dans son pays.
Daniel 11.9 (CAH)Qui pénétrera dans le royaume du roi du sud, et retournera en sa terre.
Daniel 11.9 (GBT)Le roi du midi entrera dans le royaume, et il reviendra ensuite vers son pays.
Daniel 11.9 (PGR)Et celui-ci marchera contre le royaume du roi du midi, mais il reviendra dans son pays.
Daniel 11.9 (LAU)Et celui-ci marchera contre le royaume du roi du midi, mais il retournera dans son pays.{Héb. à son sol.}
Daniel 11.9 (DBY)Et celui-ci viendra dans le royaume du roi du midi et il retournera dans son pays.
Daniel 11.9 (TAN)Celui-ci envahira le royaume du roi du sud, mais retournera en son pays.
Daniel 11.9 (VIG)Le roi du midi entrera dans son royaume, puis il reviendra dans son pays.
Daniel 11.9 (FIL)Le roi du midi entrera dans son royaume, puis il reviendra dans son pays.
Daniel 11.9 (CRA)Celui-ci entrera dans le royaume du Midi, et il s’en retournera dans son pays.
Daniel 11.9 (BPC)Mais celui-ci entrera dans le royaume du Midi et s’en retournera dans son pays.
Daniel 11.9 (AMI)Celui-ci entrera dans le royaume du Midi, il reviendra ensuite dans son pays.

Langues étrangères

Daniel 11.9 (LXX)καὶ εἰσελεύσεται εἰς βασιλείαν Αἰγύπτου ἡμέρας καὶ ἐπιστρέψει ἐπὶ τὴν γῆν αὐτοῦ.
Daniel 11.9 (VUL)Et intrabit in regnum rex austri, et revertetur ad terram suam.
Daniel 11.9 (SWA)Naye huyo ataingia katika ufalme wa mfalme wa kusini, lakini atarudi mpaka nchi yake mwenyewe.
Daniel 11.9 (BHS)וּבָ֗א בְּמַלְכוּת֙ מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֔גֶב וְשָׁ֖ב אֶל־אַדְמָתֹֽו׃