Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 48.4

Ezéchiel 48.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 48.4 (LSG)Sur la limite de Nephthali, de l’orient à l’occident : Manassé, une tribu.
Ezéchiel 48.4 (NEG)Sur la limite de Nephthali, de l’orient à l’occident : Manassé, une tribu.
Ezéchiel 48.4 (S21)Le long du territoire de Nephthali, d’est en ouest, il y aura une tribu : celle de Manassé.
Ezéchiel 48.4 (LSGSN)Sur la limite de Nephthali, de l’orient à l’occident : Manassé, une tribu.

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 48.4 (BAN)Et à la frontière de Nephtali, de la limite orientale à la limite occidentale : Manassé, une part.

Les « autres versions »

Ezéchiel 48.4 (SAC)Proche les bornes de Nephthali, Manassé aura son partage, depuis la région orientale jusqu’à celle de la mer.
Ezéchiel 48.4 (MAR)Et tout joignant les confins de Nephthali, depuis le canton qui regarde vers l’Orient, jusqu’au canton qui regarde vers l’Occident, il y aura une [autre portion pour] Manassé.
Ezéchiel 48.4 (OST)Sur la frontière de Nephthali, de l’Est à l’Ouest, la part de Manassé ;
Ezéchiel 48.4 (CAH)Près de la limite de Naphtali, de l’orient à l’occident, Menasché (a) une (part).
Ezéchiel 48.4 (GBT)Près des limites de Nephthali, Manassé aura son partage depuis la région orientale jusqu’à celle de la mer.
Ezéchiel 48.4 (PGR)Et aux confins de Nephthali, de l’orient à l’occident : Manassé, une tribu.
Ezéchiel 48.4 (LAU)Et sur la frontière de Nephtali, depuis le côté d’orient jusqu’au côté d’occident : Manassé, une.
Ezéchiel 48.4 (DBY)Et sur la frontière de Nephthali, depuis le côté de l’orient jusqu’au côté de l’occident : une part pour Manassé.
Ezéchiel 48.4 (TAN)Sur la frontière de Nephtali, de l’Est à l’Ouest, une part pour Manassé.
Ezéchiel 48.4 (VIG)Près de la frontière de Nephthali, depuis la région orientale jusqu’à celle de la mer, Manassé, une part.
Ezéchiel 48.4 (FIL)Près de la frontière de Nephthali, depuis la région orientale jusqu’à celle de la mer, Manassé, une part.
Ezéchiel 48.4 (CRA)A la frontière de Nephthali, de la limite orientale à la limite occidentale : Manassé, une part.
Ezéchiel 48.4 (BPC)A côté du district de Nephtali de l’orient à l’occident : Manassé, une part.
Ezéchiel 48.4 (AMI)Près des bornes de Nephthali, Manassé aura son partage, depuis la région orientale jusqu’à celle de la mer.

Langues étrangères

Ezéchiel 48.4 (LXX)καὶ ἀπὸ τῶν ὁρίων Νεφθαλι ἀπὸ τῶν πρὸς ἀνατολὰς ἕως τῶν πρὸς θάλασσαν Μανασση μία.
Ezéchiel 48.4 (VUL)et super terminum Nepthalim a plaga orientali usque ad plagam maris Manasse una
Ezéchiel 48.4 (SWA)Na mpakani mwa Naftali, toka upande wa mashariki hata upande wa magharibi; Manase, fungu moja.
Ezéchiel 48.4 (BHS)וְעַ֣ל׀ גְּב֣וּל נַפְתָּלִ֗י מִפְּאַ֥ת קָדִ֛מָה עַד־פְּאַת־יָ֖מָּה מְנַשֶּׁ֥ה אֶחָֽד׃