Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 48.33

Ezéchiel 48.33 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 48.33 (LSG)Du côté méridional quatre mille cinq cents cannes, et trois portes : la porte de Siméon, une, la porte d’Issacar, une, la porte de Zabulon, une.
Ezéchiel 48.33 (NEG)Du côté méridional quatre mille cinq cents cannes, et trois portes : la porte de Siméon, une, la porte d’Issacar, une, la porte de Zabulon, une.
Ezéchiel 48.33 (S21)Au sud, il y aura 2 250 mètres et 3 portes : la porte de Siméon, la porte d’Issacar et la porte de Zabulon.
Ezéchiel 48.33 (LSGSN)Du côté méridional quatre mille cinq cents cannes, et trois portes : la porte de Siméon, une, la porte d’Issacar, une, la porte de Zabulon, une.

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 48.33 (BAN)Du côté du midi, quatre mille cinq cents coudées de mesure et trois portes : la porte de Siméon, une ; la porte d’Issachar, une ; la porte de Zabulon, une.

Les « autres versions »

Ezéchiel 48.33 (SAC)Vous mesurerez encore quatre mille cinq cents mesures vers le côté du midi ; et il y aura de même trois portes : la porte de Siméon, la porte d’Issachar, et la porte de Zabulon.
Ezéchiel 48.33 (MAR)Et [au] côté de ce qui regarde vers le Midi il y aura quatre mille cinq cents mesures, et trois portes ; une [appelée] la porte de Siméon ; une [appelée] la porte d’Issacar ; et une [appelée] la porte de Zabulon.
Ezéchiel 48.33 (OST)Du côté Sud, quatre mille cinq cents cannes, et trois portes : la porte de Siméon, une ; la porte d’Issacar, une ; la porte de Zabulon, une.
Ezéchiel 48.33 (CAH)Et au côté méridional, quatre mille cinq cents mesures, et trois portes : la porte de Schim’one, une, la porte d’Issachar, une, la porte de Zebouloune, une.
Ezéchiel 48.33 (GBT)Vous mesurerez encore quatre mille cinq cents mesures du côté du midi. Et il y aura de même trois portes : la porte de Siméon, la porte d’Issachar et la porte de Zabulon.
Ezéchiel 48.33 (PGR)Et au midi quatre mille cinq cents perches de dimension, et trois portes : la porte de Siméon, une porte ; la porte d’Issaschar, une porte ; la porte de Zabulon, une porte.
Ezéchiel 48.33 (LAU)Et [sur] le côté du midi, la mesure est de quatre mille cinq cents ; trois portes : la porte de Siméon, une ; la porte d’Issacar, une ; la porte de Zabulon, une.
Ezéchiel 48.33 (DBY)Et du côté du midi, une mesure de quatre mille cinq cents coudées, et trois portes : la porte de Siméon, une ; la porte d’Issacar, une ; la porte de Zabulon, une.
Ezéchiel 48.33 (TAN)Du côté Sud, quatre mille cinq cents mesures et trois portes : une porte de Siméon, une porte d’Issachar, une porte de Zabulon.
Ezéchiel 48.33 (VIG)Du côté du midi tu (en) mesureras quatre mille cinq cents (cannes) ; et il y aura trois portes : la porte de Siméon, la porte d’Issachar et la porte de Zabulon.
Ezéchiel 48.33 (FIL)Du côté du midi tu mesureras quatre mille cinq cents cannes; et il y aura trois portes: la porte de Siméon, la porte d’Issachar et la porte de Zabulon.
Ezéchiel 48.33 (CRA)Du côté du midi, quatre mille cinq cents coudées de mesure et trois portes : la porte de Siméon, une ; la porte d’Issachar, une ; la porte de Zabulon, une.
Ezéchiel 48.33 (BPC)Du côté méridional quatre mille cinq cents coudées de mesure et trois portes : la porte de Siméon, une ; la porte d’Issachar, une ; la porte de Zabulon, une.
Ezéchiel 48.33 (AMI)Vous mesurerez encore quatre mille cinq cents coudées vers le côté du midi ; et il y aura de même trois portes : la porte de Siméon, la porte d’Issachar et la porte de Zabulon.

Langues étrangères

Ezéchiel 48.33 (LXX)καὶ τὰ πρὸς νότον τετρακισχίλιοι καὶ πεντακόσιοι μέτρῳ καὶ πύλαι τρεῖς πύλη Συμεων μία καὶ πύλη Ισσαχαρ μία καὶ πύλη Ζαβουλων μία.
Ezéchiel 48.33 (VUL)et ad plagam meridianam quingentos et quattuor milia metieris portam Symeonis unam portam Isachar unam portam Zabulon unam
Ezéchiel 48.33 (SWA)Na upande wa kusini, elfu nne na mia tano kwa kupima; na malango matatu; lango la Simeoni, moja; lango la Isakari, moja; lango la Zabuloni, moja.
Ezéchiel 48.33 (BHS)וּפְאַת־נֶ֗גְבָּה חֲמֵ֨שׁ מֵאֹ֜ות וְאַרְבַּ֤עַת אֲלָפִים֙ מִדָּ֔ה וּשְׁעָרִ֖ים שְׁלֹשָׁ֑ה שַׁ֣עַר שִׁמְעֹ֞ון אֶחָ֗ד שַׁ֤עַר יִשָּׂשכָר֙ אֶחָ֔ד שַׁ֥עַר זְבוּלֻ֖ן אֶחָֽד׃