Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 40.8

Ezéchiel 40.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 40.8 (LSG)Il mesura le vestibule de la porte, à l’intérieur ; il avait une canne.
Ezéchiel 40.8 (NEG)Il mesura le vestibule de la porte, à l’intérieur ; il avait une canne.
Ezéchiel 40.8 (S21)Il a mesuré 3 mètres pour le vestibule de l’entrée, à l’intérieur.
Ezéchiel 40.8 (LSGSN)Il mesura le vestibule de la porte, à l’intérieur ; il avait une canne.

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 40.8 (BAN)Il mesura le vestibule du portique du côté de la Maison, il était d’une perche.

Les « autres versions »

Ezéchiel 40.8 (SAC)Le seuil de la porte près du vestibule au dedans de la porte avait une toise.
Ezéchiel 40.8 (MAR)Puis il mesura d’une canne l’allée qui menait à la porte la plus intérieure.
Ezéchiel 40.8 (OST)Il mesura le vestibule de la porte, à l’intérieur : il avait une canne ;
Ezéchiel 40.8 (CAH)Il mesura le vestibule en dedans de la porte, d’une verge ;
Ezéchiel 40.8 (GBT)Le seuil de la porte près du vestibule, dans l’intérieur, avait une canne.
Ezéchiel 40.8 (PGR)Et il mesura le vestibule de la porte intérieurement ; il avait une perche.
Ezéchiel 40.8 (LAU)Et il mesura le portique de la porte, du côté de la Maison, une canne
Ezéchiel 40.8 (DBY)Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne.
Ezéchiel 40.8 (TAN)Il mesura le vestibule de la porte, à l’intérieur ; il était d’une canne.
Ezéchiel 40.8 (VIG)Le seuil de la porte, près du vestibule (au-dedans) de la porte à l’intérieur, avait une canne.
Ezéchiel 40.8 (FIL)Le seuil de la porte, près du vestibule de la porte à l’intérieur, avait une canne.
Ezéchiel 40.8 (CRA)Il mesura le vestibule du portique, du côté de la maison ; il était d’un roseau.
Ezéchiel 40.8 (BPC)Et il mesura le vestibule de la porte :
Ezéchiel 40.8 (AMI)Le seuil de la porte près du vestibule, au-dedans de la porte avait une canne.

Langues étrangères

Ezéchiel 40.8 (LXX)καὶ τὸ θεε τὸ τρίτον ἴσον τῷ καλάμῳ τὸ πλάτος καὶ ἴσον τῷ καλάμῳ τὸ μῆκος.
Ezéchiel 40.8 (VUL)et limen portae iuxta vestibulum portae intrinsecus calamo uno
Ezéchiel 40.8 (SWA)Akaupima na ukumbi wa lango lililoielekea nyumba, mwanzi mmoja.
Ezéchiel 40.8 (BHS)וַיָּ֜מָד אֶת־אֻלָ֥ם הַשַּׁ֛עַר מֵהַבַּ֖יִת קָנֶ֥ה אֶחָֽד׃