Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 40.30

Ezéchiel 40.30 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 40.30 (LSG)Il y avait tout autour des vestibules de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq de largeur.
Ezéchiel 40.30 (NEG)Il y avait tout autour des vestibules de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq de largeur.
Ezéchiel 40.30 (S21)[Il y avait, tout autour, des vestibules de 12 mètres et demi de long et 2 mètres et demi de large.]
Ezéchiel 40.30 (LSGSN)Il y avait tout autour des vestibules de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq de largeur.

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 40.30 (BAN)Et il y avait des avances tout autour, de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq coudées de largeur.

Les « autres versions »

Ezéchiel 40.30 (SAC)Le vestibule qui régnait tout autour avait vingt-cinq coudées de long et cinq de large.
Ezéchiel 40.30 (MAR)Et il avait des allées tout à l’entour, qui avaient vingt-cinq coudées de long, et cinq coudées de large.
Ezéchiel 40.30 (OST)Tout autour était un vestibule de vingt-cinq coudées de long, et de cinq de large.
Ezéchiel 40.30 (CAH)Les galeries étaient tout autour, de vingt-cinq coudées de longueur, et cinq de largeur.
Ezéchiel 40.30 (GBT)Le vestibule qui régnait tout autour avait vingt-cinq coudées de long et cinq de large.
Ezéchiel 40.30 (PGR)(Et il y avait tout autour un vestibule de vingt-cinq coudées en longueur et de cinq de largeur.)
Ezéchiel 40.30 (LAU)Et il y avait des porches autour, tout autour ; la, longueur de vingt-cinq coudées, et la largeur, de cinq coudées.
Ezéchiel 40.30 (DBY)Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées.
Ezéchiel 40.30 (TAN)Il y avait des vestibules tout autour, de vingt-cinq coudées de long et de cinq coudées de large.
Ezéchiel 40.30 (VIG)Le vestibule qui l’entourait avait vingt-cinq coudées de long et cinq coudées de large ;
Ezéchiel 40.30 (FIL)Le vestibule qui l’entourait avait ving-cinq coudées de long et cinq coudées de large;
Ezéchiel 40.30 (CRA)Il y avait des vestibules tout autour, de vingt-cinq coudées en longueur et de cinq coudées en largeur.
Ezéchiel 40.30 (BPC)Son vestibule était du côté du parvis extérieur ;
Ezéchiel 40.30 (AMI)[Le vestibule qui se trouvait tout autour avait vingt-cinq coudées de long et cinq de large].

Langues étrangères

Ezéchiel 40.30 (LXX)Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ezéchiel 40.30 (VUL)et vestibulum per gyrum longitudine viginti quinque cubitorum et latitudine quinque cubitorum
Ezéchiel 40.30 (SWA)Tena palikuwa na matao pande zote, urefu wake dhiraa ishirini na tano na upana wake dhiraa tano.
Ezéchiel 40.30 (BHS)וְאֵֽלַמֹּ֖ות סָבִ֣יב׀ סָבִ֑יב אֹ֗רֶךְ חָמֵ֤שׁ וְעֶשְׂרִים֙ אַמָּ֔ה וְרֹ֖חַב חָמֵ֥שׁ אַמֹּֽות׃